اعراب اطلاعي از فلسفه نداشتند و اصولا واژه "فلسفه عربي" يك واژه اشتباه است، چرا كه اعراب برداشت تصويري از دنيا داشتند.

به گزارش خبرنگار گروه دين و انديشه خبرگزاري " مهر" پروفسور برنهارد گاير استاد فلسفه تاريخ در دانشگاه بن آلمان طي سخنراني كه در دانشگاه بن برگزار شده بود اظهار داشت : اسقف قسطنطينه كه در سال421  ميلادي از طرف كليساي مسيحيت متهم به الحاد مي شود و از استانبول فرار و همراه با پيروانش به دربار ساسانيان پناه مي برد، در زمان اقامت در قسطنطينه در باره فلسفه ارسطو مطالعات فراواني داشته و در ايران نيز تحقيقات خود را در مورد فلسفه يونان ادامه ميدهد، و شاگردانش مدارس فلسفي در ايران تاسيس مي كنند كه حتي بعد از مرگ او پا برجا مي مانند.

استاد دانشگاه بن ادامه مي دهد : انوشيروان علاقه زيادي به مطالعه نوشته هاي ارسطو و افلاطون داشته است، همچنين اعراب اطلاعي از فلسفه نداشتند و اصولا واژه "فلسفه عربي" يك واژه اشتباه است . چرا كه اعراب يك برداشت تصويري از دنيا داشتند. در صورتي كه فلسفه يك مقوله زباني است و نه تصويري، شناخت و درك دنيا نه در تصوير بلكه توسط زبان امكان پذير است .

وي همچنين تصريح كرد:  بعد از غلبه اعراب بر ايران ايرانياني كه آشنايي با فلسفه يونان داشته اند و به عرب - ايراني معرف شده بودند در دربار خلفاء اعراب آثار ارسطو و ديگر فيلسوف هاي يوناني را به عربي ترجمه كردند. با فتوحات اعراب فلسفه يونان اشاعه بيشتري يافت و از زبان عربي به زبان لاتين نيز ترجمه شدند كه در قرن 12 توسط ابن رشد فيلسوف عرب مقيم اسپانيا، اروپائيان با فلسفه يونان آشنا گرديدند. نوشته هاي ابن رشد در باره ارسطو در سال 1472 به زبان لاتين در ايتاليا و تا سال 1553بيش از50 بار در ونيز چاپ و نشر شدند. آشنايي با فلسفه يونان در اروپا در قرون وسطي از نوشته هاي ترجمه شده عربي ارسطو به زبان لاتين بود.