سنندج – مدیرکل هنرهای تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی حمایت از فرهنگ بومی و محلی را از جمله اولویت های اصلی این وزارت خانه دانست.

به گزارش خبرنگار مهر، مجید ملانوروزی ظهر امروز در مراسم اختتامیه دومین دو سالانه خوشنویسی کوردی در سنندج، اظهار کرد: دومین دوسالانه خوشنویسی کوردی یکی مهمترین استراتژی های فرهنگی کشور ما است

وی با بیان اینکه امروز در گستردگی فرهنگ و هنر نیازمند هویت های قومی، محلی و بومی هستیم، ادامه داد: شاید بعد از صحبت های جهانی شدن، صاحبنظران نگران موضوعات قومی و فکری بومی بودند که این هویت ها آسیب ببینند، اما خوشبختانه فرهنگ های دیرینه جهانی، امروز به هویت های شخصی و مولفه های فردی شان بیشتر فکر می کنند.

مدیر کل هنرهای تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اذعان کرد: امروز در فضای جهانی می شود بومی و جهانی بود و همچنان که هنر و هنرمندان کردستان همچنون خانواده کامکارها، صادق ایوبی و هادی ضیالدینی از تکنیک جهانی برخوردارند.

ملانوروزی اذعان کرد: موضوعی که امروز به شدت مورد حمایت وزارت ارشاد است، کمک و راه اندازی جریان های مبتنی بر ادبیات بومی محلی و کهنسال است که هنری چون خوشنویسی ملی را با فرهنگ بومی و محلی کوردی پیوند می زند.

وی همچنین گفت: زبان کوردی می تواند با زبان شناسی شکسته و نستعلیق ایرانی بیشتر خودش را نشان دهد و این از خوش سلیقه گی هاست که پیوند داده شده است.

این مقام مسئول با بیان اینکه ادبیات، زبان، فرهنگ و موسیقی این منطقه متفاوت است، اضافه کرد: ما در سپهر زیبا شناسی کردستان نقشینه های زیادی داریم که جهانی هستند و با وجود تفاوت های که دارند در عین حال در زیر چتر ایران اسلامی است.

به گفته مدیر کل هنرهای تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، هنرمندان ما می توانند با تکیه بر فرهنگ خود آثار خلاق و فردی با زبان جهانی داشته باشند.

ملانوروزی عنوان کرد: حتما خوشنویسی ما این اجازه را می دهد که به زبان کوردی نوشته شود و حتما ادبیات و فرهنگ کوردی همچون فتوت، صفا، انسانیت و سلحشوری می تواند در عین حال بومی بودن، مولفه های خودش را در حوزه نستعلیق پیدا کند.