به گزارش خبرنگار مهر، آیین اختتامیه و تقدیر از برگزیدگان ششمین دوسالانه بینالمللی کارتون کتاب، عصر امروز دوشنبه ۱۴ آبان توسط نهادکتابخانههای عمومی کشور در کتابخانه مرکزی پارک شهر تهران برگزار شد.
عبدالحسین کلانتری معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی احمدی مشاور عالی وزیر ارشاد و مدیرکل حوزه وزارتی، مهدی رمضانی دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور و محمدرضا هراتی معاون توسعه کتابخانهها و ترویج کتابخوانی، علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، فرزانه فخریان مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در امور کودک و نوجوان در این مراسم حضور داشتند.
در ابتدای مراسم، سید مسعود شجاعی طباطبایی دبیر این رویداد گفت: خوشحالم که این رویداد هنری به ششمین دوره رسید؛ در واقع ششمین دو سالانه که به واسطه استمرار خود دارای شان و اعتبار است و در کنار رویدادهای بزرگ نام برده می شود. حضور هنرمندان برجسته در این رویداد موید این اتفاق است که این مجموعه و نهاد کتابخانه ها با اهتمام بر برپایی این رویداد و استمراری که ایجاد شده است از زبان گویای کارتون بهره گرفته است.
وی افزود: زبان کاریکاتور زبان گویایی برای همه مردم دنیاست؛ خوشحالم که این رویداد در ششمین دوره خود از جهت کیفی و کمی بسیاری از اتفاقات را پشت سر گذاشت. در این دوره خوشحالم که در خدمت سه نفر از هنرمندان پیشکسوت از سه جغرافیای متفاوت بودیم، از ایران نیز تیم خوبی در کنار این رویداد بودند.
شجاعی گفت: در این دوره تعداد بالایی از آثار نزدیک به دو هزار اثر به دبیرخانه این رویداد رسید که بیشترین شرکت کننده از ایران بودند و معادل کل هنرمندان کشورهای خارجی بود.
در ادامه اینمراسم مهدی رمضانی دبیرکل نهاد کتابخانههای عمومی کشور گفت: یکی از محصولات قابل افتخار ما محصولات کارتون کتاب است که در مراودات بین المللی هم ثمربخش است. در دوره قبل در بخش آماتور استقبال زیادی نشده بود اما این جشنواره سبب شد که افراد در این بخش به جامعه معرفی شوند.
وی افزود: فرصتی که از زبان هنر برای بیان مفاهیم حوزه کتاب استفاده میشود فرصت خوبی است. در بحث ترویج کتاب و کتابخوانی مساله تغییر کرده و اگر میخواهیم اثر گذار باشیم باید با اقتضائات جدید پیش برویم. یکی از نکاتی که درباره نسل جدید به کار گرفته می شود
دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور گفت: در این تغییر گفتمان زبانی نیازمند زبانی مانند کارتون هستیم؛ آن هم در شرایطی که تصویر از کارتون بعضا بیان طنز موضوع است. توجه به موضوع غزه و مقاومت به عنوان یک بخش جنبی در این جشنواره مورد استقبال واقع شده و به نظرم مساله مهمی است.
رمضانی در پایان گفت: همراهی جامعه جهانی با مردم فلسطین و مقاومت آنان از جمله مباحثی است که استقبال از آن در این دوره از جشنواره بیش از پیش بوده است. شاید ما این قله را نمیدیدیم اما در این دوره از جشنواره شاهد آن هم هستیم. اگر همکاران ما در کتابخانه های عمومی فعالیت نکنند، این اثرگذاری را در چنین رویدادهایی شاهد نخواهیم بود.
در بخش دیگر اینبرنامه احمدی گفت: کاریکاتور یعنی برهم خوردن مناسبت ها در حالی که بنا نیست که زندگی و زیست بشر مناسبت هایش برهم بخورد.مبانی اعتقادی ما باید براساس یک قانونمندی منطبق باشد و لازمه این قانون مندی رعایت مناسبت هاست اما در انتقال پیام از کاریکاتور می توان استفاده کرد.
وی افزود: در انتقال پیام کاربرد کاریکاتور بالاست تا مخاطب با تفکر به پیام برسد، بنابراین در زیست طبیعی نباید مناسبت ها برهم بخورد. کاریکاتور در حوزه هنر و انتقال پیام بسیار تاثیرگذار است و انسان را به یک واقعیتی می رساند اما به شکلی این واقعیت منتقل می شود که مخاطب به آن فکر کرده است، این کاربرد کاریکاتور است. امروز یک رابطه منطقی بین کاریکاتور و کتاب می توانیم برقرار کنیم، در کتاب آگاهی به صورت مستقیم منتقل میشود.
مشاور عالی وزیر ارشاد و مدیرکل حوزه وزارتی با اشاره به تفاوت کتاب و فضای مجازی گفت: فضای مجازی انتقال مطلب دارد اما احساس ندارد در حالی که کتاب احساس و انرژی دارد بنابراین فضای مجازی نمی تواند جای کتاب را بگیرد. کتاب در درون خود احساس دارد. در کتاب انتقال پیام با حس انجام میشود. کاریکاتور هم انتقال پیام است اما با شیوه ای که با تامل به آن پیام باید برسید یعنی باید تفکر کنید که مناسبتی که بر هم خورده است گویای چیست و چرا این اجزا با یکدیگر مناسبتی ندارند و این عدم تناسب ها انسان را مجبور می کند که به آن فکر کند.