کاوه میرعباسی نویسنده و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: این روزها مشغول نگارش سومین رمانم هستم که پنجمین اثر تالیفم نیز محسوب میشود . این رمان به نام "چتر بنفش با پروانههای زرد" در حدود 600 صفحه است و از دیگر رمانهایم قطورتر است.
وی ادامه داد: مضمون این اثر عاشقانه ـ عاطفی است و روابط دو نفررا طی 30 سال یعنی از دوران نوجوانی تا میانسالی روایت میکند.
مترجم "زندهام که روایت کنم" بیان کرد: نوشتن این رمان را ایتدای سال جاری و پس از تحویل رمان دومم به ناشر شروع کردم و تا کنون یک ششم از کار جلو رفته و پیشبینی میکنم تا آخر سال کار نگارش آن تمام شود.
میرعباسی درباره ناشر و ویراستار اثر گفت: این کتاب هم همچون مجموعه داستان قبلیم توسط انتشارات" کتابسرای نیک "به چاپ میرسد و ویراستار آن هم آقای گودرزی خواهد بود.
وی درباره کارهایش که در مرحله آماده سازی و دریافت مجوز هستند اینگونه توضیح داد: مجموعه طنز "چه کردند ناموران" تا آنجا که خبر دارم به تازگی مجوز گرفته، "هفت روز نحس" که مجموعهای از 4 داستان ترسناک است به تازگی به ارشاد رفته است و رمان "نفرین دزدمونا" نیز در حال حروفچینی است.
مترجم "مدرسه فرشتهها" نوشته آنی دالتون درباره سه کار ترجمهاش توضیح داد: "محبت شوم" نوشته فرانسوا موریاک، مجموعه اشعار آرتور رمبو و"لی لی بازی" اثرخولیو کورتاسار منتظر دریافت مجوز هستند.
این نویسنده که سالها به ترجمه آثار ادبی مشغول بوده و کتابهایی از آندره برتون، ژرژ سیمنون، فرانسوا موریاک، سیمون دوبووار، کارلوس فوئنتس و خورخه لوییس بورخس را به فارسی ترجمه کرده در چند سال اخیر از ترجمه دست کشیده و به نوشتن مشغول است.