۹ مهر ۱۳۹۳، ۱۳:۱۰

دو خبر از جشنواره کودک

سه گروه فیلم‌های خارجی را دوبله می‌کنند/ بزرگداشت 11 هنرمند در افتتاحیه

سه گروه فیلم‌های خارجی را دوبله می‌کنند/ بزرگداشت 11 هنرمند در افتتاحیه

همزمان با برگزاری بیست و هشتمین جشنواره فیلم کودک و نوجوان، سه گروه مختلف کار دوبله همزمان را در چهار سالن اصفهان برعهده دارند و از سوی دیگر بزرگداشت 11 هنرمند در افتتاحیه جشنواره برگزار خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، دوبله همزمان برای فیلم‌های خارجی از بخش‌هایی است که سال هاست در جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان انجام می‌شود و مورد توجه مخاطبان نیز قرار می‌گیرد. امسال در چهار سالن سینما «ساحل»، «قدس»، «سوره» و «فرشچیان» دوبله همزمان فیلم‌های خارجی توسط سه گروه مختلف صورت می‌گیرد.

سه گروه دوبله هم زمان امسال را پرویز ربیعی، مریم رادپور و شوکت حجت (گروه اول)، افشین ذینوری، مهسا شرافت و ژیلا آژیر (گروه دوم) و رضا آفتابی، فاطمه شعشعانی و نسیم رضاخانی (گروه سوم) تشکیل می‌‌دهند ضمن آن که علی محمدی به عنوان کمک گروه‌های مختلف دوبله حاضر است.

ابوالقاسم صفریزدی مسئول گروه دوبله همزمان در جشنواره کودک و نوجوان درباره روند اجرای دوبله هم زمان در سینماهای شهر اصفهان گفت: ما بر اساس زمان‌بندی فیلم‌هایی را که هیات بازبینی دیدند و آنها را انتخاب کردند، ترجمه کردیم و متون را به مدیران دوبلاژ در تهران دادیم تا تمرین‌ها شروع شود. تمرین برای ما خیلی مهم است و بخشی از تمرین‌ها در تهران و بخشی از آن در اصفهان انجام می‌شود ضمن آن که گروه‌ها از روزی که در اصفهان مستقر می‌شوند، در اتاق‌های هتل تمرین می‌کنند. گروه‌های دوبله معمولا هر سال، چهار روز با هم تمرین می‌کنند تا در نهایت نتیجه بهتری حاصل شود.

یزدی درباره سختی‌های دوبله همزمان عنوان کرد: دوبله همزمان به دلیل زنده بودن کار بسیار سختی است، متن ترجمه مقابل دوبلور است و جای هیچ  اشتباهی نیست و سختی کار در زنده بودن آن است. اینجا بر خلاف دوبله استودیویی، جایی برای اشتباه نیست و تبحر گوینده حرف اول و آخر را می‌زند.

وی درباره تجربه دوبله همزمان در سالن‌های سینما تصریح کرد: ما وقتی سینما پر است و شور و شعف مردم  را می‌بینیم دلگرم می‌شویم و  اجرای بهتری شکل می‌گیرد.  سانس‌هایی که دانش‌آموزان فیلم‌های جشنواره کودک را می‌بینند و خانواده‌ها در سالن حضور دارند، سانس‌های بسیار خوبی است که شور مضاعفی را به هنرمندان عرصه دوبله انتقال می‌دهد.

بزرگداشت یازده هنرمند و یک نکوداشت در افتتاحیه جشنواره کودک

جمعه یازدهم مهر، بزرگداشت 11 هنرمند در افتتاحیه بیست و هشتمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان برگزار خواهد شد، ضمن این که این مراسم با یک نکوداشت نیز همراه خواهد بود.

در مراسم افتتاحیه این دوره از جشنواره، از حسن اکلیلی بازیگر و کارگردان، هوشنگ حریرچیان بازیگر و محمدعلی میاندار بازیگر و کارگردان به عنوان سه هنرمند قدیمی اصفهان تجلیل به عمل خواهد آمد.

تجلیل از حسین عرفانی دوبلور قدیمی، شهلا ناظریان دوبلور قدیمی ، سعیده ذاکری کارگردان پویانمایی و از مدیران مرکز صبا ، اسدالله علایی برنامه‌ساز کودک و از مدیران قدیمی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و صداوسیما در حوزه کودک و نوجوان، امیر، منوچهر و بیژن خوشخرام سه کارگردان پویانمایی، فریدون حسن‌پور کارگردان سینمای کودک نیز در افتتاحیه این دوره از جشنواره برگزار خواهد شد ضمن این که نکوداشت حسن سراج زاهدی مترجم فقید سینمایی و مترجم کتاب اصفهان نگین سرزمین ایران نیز از دیگر بخش‌های این مراسم خواهد بود.

بیست و هشتمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان از جمعه یازدهم مهر ماه در سالن کوثر اصفهان افتتاح خواهد شد و تا دوشنبه چهاردهم مهر ادامه خواهد داشت.

 

 

کد خبر 2381745

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha