رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي ايران در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر، با بيان اين مطلب افزود : اگرچه كتابهاي چاپ داخل داراي بازار جهاني نيست ، اما نبايد فراموش كرد كه بر اساس آمارهاي موجود، هر ايراني در شبانه روز تنها دو دقيقه مطالعه مي كند و اين رقم در قياس با ساير كشورها بسيار ناچيز است.
وي ضرورت تشكيل نهادهاي مردمي، تشكل هاي صنفي و حمايت هاي دولتي را براي ورود كتاب به بازارهاي جهاني خاطرنشان كرد و گفت : ما به طور قطع مشتريان زيادي در خارج از كشور داريم و خواهيم داشت. فراموش نكنيم كه كتاب هاي مرجع، ديوان هاي شعر و ادب و كتب تاريخي ايراني كه توسط برخي ناشرين در خارج از مرزها عرضه مي شود با استقبال گسترده اي همراه است.
علي اكبر اشعري به وجود كتابهاي چند زبانه در داخل و همچنين ايرانيان خارج ازكشور اشاره كرد و يادآور شد : اين مسائل نشان مي دهد كه زمينه هاي ورود كتاب ايراني به بازارهاي جهاني وجود دارد اما بايد نهادي با كاركردي چون مركز توسعه صادرات ايران كه حاوي وظايف تعريف شده اي در حمايت از صادرات كالاهاست ، تشكيل شود و اين حركت را به سرمنزل مقصود برساند. وزارت ارشاد مي تواند ساز و كاري را طراحي كند تا آثار توليدي داخلي در خارج از كشور نيز صاحب بازار شود.
رئيس كتابخانه ملي ايران در پايان به مهر گفت : اقدام ديگري كه در اين باره مي توان انجام داد ، كمك به ترجمه آثار فارسي است. در بسياري از كشورها ، بنيادها و مراكز معيني وجود دارد كه آثار كشور خود را براي ارسال به بازارهاي جهاني به زبانهاي مختلف ترجمه مي كند. اگرچه چنين كاري در قم براي كتب مذهبي انجام مي شود اما لازم است كه ساير حوزه ها را هم در اين حركت سهيم كرد .
نظر شما