به گزارش خبرنگار مهر، در حاشیه سی و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، «ژوانگ جیانیو» تصویرگر کتاب «مدرسه حشرات باحال» این کتاب را برای کودکان ایرانی، نقاشی و امضا کرد.
«ژوانگ جیانیو» در خصوص اینکه چرا برای کتاب کودک تصویرگری کرده است گفت: بچهها را خیلی دوست دارم و از کار برای کودکان انرژی میگیرم.
وی در پاسخ به این سوال که برای دیدن حشرات و مطالعه آنها به چند کشور سفر کرده است گفت: در کشور چین تقریباً تمام گونههای حشرات وجود دارند ولی با این حال برای این کار به مالزی هم سفر کردم. سالهای بسیاری را برای مطالعه حشرات گذراندم. اما هر زمان که میخواستم حشرهای را نقاشی کنم راجع به آن مطالعه میکردم.
وی افزود: تصویر گری من فقط به حشرات محدود نمیشود و کتابهای دیگری با موضوعات متفاوت را نیز نگارگری کردهام. آموزش علم با تصویرگری برای کودکان جدابیت بیشتری دارد و آنها بهتر مفاهیم علمی را درک خواهند کرد.
در این مراسم معصومه معراجی مترجم کتاب «مدرسه حشرات باحال» که ترجمه این گفت وگو را نیز برعهده داشت نیز گفت: ترجمه این کتاب یک پیشنهاد از سوی انتشارات فاطمی بود ولی وقتی مطالب کتاب را دیدم با موضوعی متفاوت رو برو شدم. اکثر مردم از بعضی از این حشرات ترس دارند ولی نویسنده و تصویرگر، این حشرات را در یک قالب بسیار زیبا در کتاب آورده بودند.
وی افزود: کتاب «مدرسه حشرات باحال» در انتقال اطلاعات به خواننده نوآوری به خرج داده و مطالب مفیدی را در آخر هر بخش برای خواننده آورده است. اطلاعاتی از قبیل اینکه چه حشرهای آفت است و چه حشرهای مفید؟ همچنین تفاوت بسیاری از حشرات و اینکه این گونه در دسته حشرات قرار دارد یا خیر، در این کتاب آمده است.
به گزارش مهر، این مراسم با حضور «بیا بینگ» مدیر انتشارات جیلی پاپلیشین، «ژوانگ جیان یو» تصویرگر و معصومه معراجی مترجم کتاب «مدرسه حشرات باحال» در غرفه انتشارات فاطمی (طوطی) برگزار شد.
در این مراسم همچنین «ژوانگ جیان یو» تصویرگر کتاب «مدرسه حشرات باحال»، این کتاب را برای کودکان نقاشی و امضا کرد.
نظر شما