به گزارش خبرنگار مهر، در واقع فدراسیون جهانی تنیس روی میز (ITTF) صاحب امتیاز این کتاب به حساب میآید که "گلنتیو" آن را ویژه افراد سالم و دارای معلولیت نوشته است. بسیاری از کشورهای دنیا این کتاب را جهت استفاده داخلی ترجمه کردهاند.
در همین راستا فدراسیون تنیس روی میز ایران نیز کتاب "مربیگری سطح یک" را ترجمه کرده و تاییدیه آن را از فدراسیون جهانی هم گرفته است.
محمد زارعپور، رئیس فدراسیون تنیس روی میز در این رابطه به خبرنگار مهر گفت: هیچ یک از مربیان ما در بانک اطلاعاتی فدراسیون جهانی نبودند چون آنها در دوره مربیگری بر اساس استانداردهای جهانی شرکت نکرده بودند و فقط مدارک کشوری داشتند.
وی تصریح کرد: بر همین اساس اقدام به ترجمه کتاب مربیگری سطح یک فدراسیون جهانی تنیس روی میز کردیم. این کار به اتمام رسیده و از این کتاب تنها مرجع مربیگری در ایران خواهد بود. ضمن اینکه تمام دورههای مربیگری بر اساس این کتاب برگزار خواهد شد.
رئیس فدراسیون تنیس روی میز با تاکید بر اینکه صاحب امتیاز اصلی کتاب مربیگری سطح یک، فدراسیون جهانی است اما صاحب امتیاز ترجمه فارسی این کتاب، فدراسیون ایران به حساب میآید، اظهارداشت: با همکاری خانم لیموچی که مترجم کتاب بود، کار ترجمه تمام شد و به مرحله چاپ رسید. البته از این کتاب در هفته پارالمپیک توسط فدراسیون جانبازان رونمایی شد که برای خود من جای تعجب داشت. به همین دلیل موضوع را به خانم لیموچی تذکر دادم و گفتم که شما فقط مترجم بودید و صاحب امتیاز ما هستیم.
زارعپور تاکید کرد: در هر صورت ترجمه کتاب سطح مربیگری یک فدراسیون جهانی به زبان فارسی تمام شده و تاییدیه جهانی آن هم گرفته شده است. 300 صفحه این کتاب به تنیس روی میز افراد سالم اختصاص دارد و 110 صفحه آن هم ویژه افراد دارای معلولیت است.
نظر شما