به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که با اجازه و آگاهی شاعر به فارسی ترجمه شده در چهار بخش 67 شعر از این شاعر کرهای را در بر میگیرد.
شعرهای کوتاه چویی جونگ یول در کنار زبان شفاف و بیپیرایه سرشار از حس اصیل کرهای نسبت به طبیعت و انسان است. شعر چویی وجود بومی بودن کاملاً جهانی است و در عین حال مضامین جهانی مثل عشق، راستکرداری و حقیقتطلبی که چویی در شعرش میآورد بر پایه فرهنگ اصیل بومی استوار است.
چویی با این که در آمریکا درس خوانده باز با روح و جسمش به زادگاهش باز می گردد تا جهان بینی خود را با رنگ و بوی کشورش تکامل اینگونه تکامل بخشد: من خودم/ به آمریکا آمدم/ کشوری که فکر میکردم بزرگ است/ در حقیقت غاری کوچک است.
پونه ندائی با اشعارش و مجله "شوکران" که به همت او به چاپ میرسد شناخته شدهاست؛ ترجمه مجموعه شعر "لانه آسمان" مهارت او را در بخش دیگری از ادبیات به نمایش میگذارد.
کتاب "لانه آسمان" با شمارگان 1000 نسخه در 112 صفحه منتشر شده است.