تاریخ انتشار: ۱۰ شهریور ۱۳۸۹ - ۱۲:۰۵

محمود دولت‌آبادی و محمود فلکی دو نویسنده ایرانی حاضر در دومین جشنواره‌ ادبی هامبورگ هستند که از 8 تا 18 سپتامبر پذیرای چهره‌های فرهنگی و نویسندگان بزرگی مانند گونترگراس، جان ایروینگ، جان گریشام و ولادیمیر سوروکین است.

به گزارش خبرنگار مهر، این دومین بار است که هامبورگ بزرگترین بندر آلمان میزبان جشنواره‌ ادبی مذکور که در زبان آلمانی به "هاربور فرونت" معروف است، خواهد بود و امسال هم از 8 تا 18 سپتامبر (17 تا 27 شهریور) پذیرای شرکت‌کنندگان اصلی و دیگر بازدیدکنندگان است.

در مدت 11 روزه جشنواره‌ ادبی "هاربور فرونت" مجموعاً 87 نشست و همایش ادبی برگزار می‌شود و در آنها مهمترین کتاب‌هایی که در پاییز 2010 به چاپ می‌رسند، معرفی می‌شوند.
 
نویسندگان شناخته‌شده‌ای از اقصی نقاط جهان به "هاربور فرونت" دعوت شده‌اند و هدف برگزارکنندگان این است که مهمترین موضوعات ادبی و اجتماعی را در این جشنواره ادبی به بحث بگذارند.
 
ویژگی این جشنواره با جلسات داستان‌خوانی و سخنرانی‌های ادبی در این است که  انواع ادبی گوناگون در آن عرضه می‌شود و داستان‌خوانی‌ها هم همراه با  اجرای موسیقی است.
 
 برخی از بازیگران تئاتر آلمان ترجمه آثار نویسندگان شرکت‌کننده در جشنواره را به زبان آلمانی برای شنوندگان اجرا می‌کنند.
 
علاوه بر اینها مسائل مطرح سیاسی و اقتصادی و اجتماعی در این جشنواره به بحث گذاشته می‌شود و کارشناسانی مانند پیر اشتاین‌بروک، پتر اشتروک، اولاف هنکل و کلود لانزمن که هر یک در مطبوعات آلمان از چهره‌های شناخته شده هستند در این بحث‌ها شرکت می‌کنند.
 
این برنامه‌های متنوع در نقاط مختلف شهر هامبورگ اجرا می‌شود اما تمرکز جشنواره در مرکز بندر هامبورگ است.
 
این جشنواره‌ ادبی ساعت 18 روز 8 سپتامبر در در مرکز شهر هامبورگ و با سخنرانی "بریگیته کروناوار" نویسنده‌ آلمانی گشایش می‌یابد و در روزهای بعد نویسندگان سرشناسی مانند گونترگراس، جان ایروینگ، جان گریس‌هام و ولادیمیر سوروکین سخنرانی خواهند کرد.
 
در میان این چهره‌های ادبی محمود دولت‌آبادی و محمود فلکی از ایران هم حضور خواهند داشت. برنامه داستان‌خوانی نویسندگان ایرانی در روز 11 سپتامبر برپا می‌شود و قرار است ابتدا بهمن نیرومند (مترجم "زوال کلنل" به زبان آلمانی) فرازی از این رمان را بخواند و به اتفاق محمود دولت‌آبادی در بحث با شنوندگان شرکت کند.
 
زوال کلنل رمانی است که به ترجمه و با مؤخره‌ بهمن نیرومند تابستان گذشته در زوریخ و توسط انتشارات یونیون (Union) منتشر شد و داستان یک سرهنگ وطن‌دوست ارتش است که پنج فرزند دارد و هر پنج فرزندش در جریان انقلاب ایران به یک حزب و یک گروه سیاسی می‌پیوندند، از انقلاب آسیب می‌بینند و پدر را داغدار می‌کنند.
 
این رمان برخلاف دیگر آثار دولت‌آبادی که در روستا اتفاق می‌افتند، یک رمان شهری است و موضوع آن ذهنیت آسیب‌دیده و آزاردیده‌ی مردی است که در اثر حوادث تاریخی، زندگی‌اش نابود شده است.
 
بر اساس این گزارش در روز یادشده (11 سپتامبر)  محمود فلکی دیگر چهره ادبی ایرانی حاضر در جشنواره هامبورگ  هم"بخش‌هایی از رمان "مرگ دیگر کارولا" را خواهد خواند .
 
رمان "مرگ دیگر کارولا" که از منظر چند راوی روایت می‌شود، توسط انتشارات سوژه در آلمان و به زبان آلمانی با ترجمه‌ سوزان باغستانی منتشر شده است.