غلامرضا امامی از پایان ترجمه داستان‌های غسان کنفانی و انتشار آنها توسط نشر کارنامه خبر داد.

غلامرضا امامی در گفتگو با خبرنگار مهر با اعلام این خبر بیان داشت: این کتاب ترجمه‌ای از قصه‌های «غسان کنفانی» است که در کتابی با نام  «قندیل کوچک» در بیروت به چاپ رسیده است.

وی افزود: در این کتاب بیش از 20 قصه از کنفانی که عمدتا داستان‌هایی از زندنگی قلسطینیان به شمار می‌رود را ترجمه کرده‌ام. داستان‌هایی که راوی راستین زندگی و زمانه این افراد در دوران اشغال به شمار می‌رود. من هم این قصه‌ها را به ترتیب زمان نوشته شدن در این مجموعه گردآوری کرده‌ام که به همت نشر کارنامه آماده انتشار شده است.

به گفته امامی، این کتاب درابتدا با مقدمه مفصلی از وی درباره زندگی و داستان نویسی کنفانی همراه است و درادامه نیز نقاشی‌ها و تصاویری از برخی نقاشان بزرگ عرب همراه شده است.

امامی تاکید کرد: این کتاب تاکنون به 25 زبان دنیا ترجمه شده و نخستین ترجمه از داستان‌های کنفانی به زبان فارسی به شمار می‌رود.

امامی پیش از این نیز کتابی با عنوان «قندیل کوچک» شامل برخی از داستان‌های نوجوانانه کنفانی را از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر کرده است.

غسان کنفانی، روزنامه نگار مشهور فلسطینی و یکی از اعضای رهبری جبهه مردمی برای آزادی فلسطین بود. وی از نویسندگان توانای حوزه اجتماعی فلسطین و ادبیات داستانی عربی بود که آثار تأثیرگذارش به دوراز شعارزدگی، مفاهیم عمیقی را درباره زندگی بیان می‌کنند. کنفانی در سال ۱۳۵۰ هجری شمسی در یک حادثه تروریستی از سوی موساد، در بیروت، با انفجاری بمبی که در ماشینش قرار داده بودند، به همراه خواهرزاده‌اش ترور و به شهادت رسید.