ناصر جهانشاهی، رایزن فرهنگی ایران در افغانستان در گفتگو با خبرنگار مهر در واکنش به خبر تعلل ساخت مرکز تحقیقات زبان فارسی در کابل و همچنین در جوابیهای به سخنان جعفریان رایزن سابق ایران در افغانستان گفت: جمهوری اسلامی ایران در سالهای گذشته توافقنامهای را با دانشگاه کابل به منظور ساخت دپارتمان زبان فارسی به امضا رساند که با توجه به داعیهداری کشورمان در حوزه ربان فارسی ساخت این مرکز و اداره آن به ایران واگذار شود.
وی افزود: به دنبال این توافق قطعه زمینی از سوی دانشگاه کابل به این موضوع اختصاص داده شد و در صورت جلسهای به سفارت ایران در افغانستان و نیز رایزنی فرهنگی اعلام شد که این زمین برای ساخت این دپارتمان بر اساس توافق اختصاص داده شده است اما به دلیل عدم تخصیص این بودجه علیرغم اصرار دوستان دانشگاه کابل برای ساخت این دپارتمان، این موضوع تاکنون مخقق نشده است در حالی که کشورهای دیگری مثل ترکیه، چین و فرانسه در سالهای اخیر توانستهاند دپارتمانهای زبان فارسی خود را در افغانستان راهاندازی کنند.
رایزن فرهنگی ایران در افغانستان با اشاره به اینکه ساخت این مرکز بالغ بر یک میلیون دلار هزینه خواهد برد، گفت: بودجه لازم برای ساخت این مرکز باید از سوی ستاد بازسازی افغانستان که در حال حاضر زیرمجموعه نهاد ریاست جمهوری با مدیریت معاون اول رئیس جمهور، محمدرضا رحیمی است، تخصیص پیدا کند که با وجود پیگیریهای سفارت ایران در افغانستان و نیز رایزنی فرهنگی کشورمان تاکنون تخصیص نیافته است.
جهانشاهی با اشاره به دیدار اخیر خود با رئیس جمهور و طرح این مساله گفت: در دیدار سه هفته قبل رایزنان فرهنگی ایران با رئیسجمهور در حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی این مساله را عنوان کردم که با موافقت آقای احمدینژاد نیز همراه شد و ایشان شفاها دستور دادند که این بودجه تامین شود.
جهانشاهی با تایید این موضوع که مساله بازپسگیری این زمین در حال حاضر مطرح شده است، افزود: دانشگاه کابل خواستار اقدام سریعتر ایران در این زمینه است؛ چراکه پیشنهادهایی در زمینه ساخت دپارتمانهای دیگری در این زمین در حال مطرح شدن است.
وی تاکید کرد رایزنی فرهنگی ایران در افغانستان و سفارت کشورمان پیگیر این مساله هستند و امیدواریم که با عنایت مسئولان به زودی اعتبار آن اختصاص یابد.
رایزن فرهنگی ایران در افغانستان در بخش دیگری از این گفتگو به موضوع ساخت مرکز فرهنگی ایران در افغانستان اشاره کرد و گفت: در سفری که آقای پرویز داوودی معاون اول وقت آقای رئیس جمهور به افغانستان داشت با توافق به عمل آمده میان وی و همتای افغان خود قرار شد زمینی به وسعت سه هکتار در کابل به منظور ساخت مرکز فرهنگی کشورمان تخصیص داده شود که این موضوع نیز تا کنون از سوی مقامات افغانستان محقق نشده است.
وی افزود: این مرکز نقش کلانی را در موضوع ارتباطات فرهنگی میان ایران و افغانستان ایفا میکند که با وجود مکاتبات فراوان هنوز مکان آن به ایران تخصیص داده نشده است.
توضیحات رایزن فرهنگی ایران در افغانستان درباره صحبتهای جعفریان
همزمان با گفتگوی آقای جهانشاهی با مهر، از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی جوابیهای به امضای رایزن فرهنگی در پاسخ به اظهارات محمدحسین جعفریان، شاعر، مستندساز و رایزن سابق فرهنگی کشورمان در افغانستان که در گفتگو با مهر مساله تعلل ایران در ساخت دپارتمان زبان فارسی و امکان بازپسگیری زمین اهدایی از سوی آن کشور را مطرح کرده بود به خبرگزاری ارسال شد که متن این جوابیه بدین شرح است:
موضوع ساخت مکان مطروحه توسط برادر گرامی جناب آقای جعفریان، بحث مرکز تحقیقات زبان فارسی نبوده بلکه بحث ساخت بخش زبان فارسی دانشگاه کابل است که با پیگیریهای مسئولان محترم سفارت و این رایزنی زمین آن توسط دانشگاه کابل مشخص و طرح و برآورد ساخت آن نیز تهیه و به ستاد بازسازی افغانستان منتقل شده است که در آخرین ملاقات رایزنان فرهنگی با ریاست محترم جمهور، اینجانب موضوع را با ایشان در میان گذاشته و حضرت ایشان دستور پیگیری را صادر نمودهاند که در حال پیگیری است و تامین اعتبار آن به ستاد بازسازی افغانستان مربوط است و نه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی.
رسالت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در گسترش و تعمیق روابط فرهنگی بر دو پایه استوار است اول: شناسایی، توجیه و هدایت ظرفیتهای فرهنگی جمهوری اسلامی در کشور مورد نظر که باید اذعان کرد در سالهای اخیر این مهم توسط سازمان و این رایزنی در حد قابل قبولی اجرایی شده است و میتوان آن را از نزدیک ملاحظه کرد.
دوم: ورود اجرایی در حوزههای که برای آن متولی وجود ندارد که بحمدالله با عنایت سازمان فرهنگ و ارتباطات و بسیج امکانات مادی و معنوی در حد مقدورات سازمان در این حوزه نیز شاهد شکوفاییهای ارزشمند بودهایم که تصور میکنم ایشان در حضور اخیر خود در کابل و مزارشریف آن را درک نمودهاند و مطرح کردن این مطلب که هشتاد درصد بودجه رایزنی فرهنگی به آب و برق ساختمان آن اختصاص دارد ناشی از عدم اطلاع دقیق ایشان از وضعیت کنونی رایزنی حکایت دارد .
در پایان لازم است به این نکته توجه دهم که ظرفیتهای کار فرهنگی در کشور دوست و برادرمان افغانستان بنا به میزان اشتراکات دو ملت بسیار بالا و گسترده بوده که وقتی اقدامات انجامی را با ضرورتها و نیازها قیاس مینماییم احساس توجه بیشتر و سرمایهگذاریهای سنگینتر را خواهید نمود که حقی انکارناپذیر است. اما نباید این واقعیت را هم نادیده بگیریم که مسولان محترم دستگاههای فرهنگی خصوصا در دوره اخیر توجهات ارزشمند به این خطه در حوزههای مختلف خصوصا زبان فارسی داشتهاند که جای قدردانی و تشکر را دارد. بعنوان نمونه ایجاد دانشگاههای مختلف ایران در کابل و راهاندازی دوره کارشناسی ارشد و دکترای زبان فارسی و سایر رشتهها، انتقال بیش از یک میلیون جلد کتاب مختلف به زبان فارسی و تجهیز دهها کتابخانه اعم از دولتی و غیردولتی و امثال آن را میتوان نام برد که در سالهای اخیر صورت گرفته و انشاء الله گامهای بلندتری در حال برداشتن نیز هست.
امیدواریم در سایه الطاف الهی و مدد اهل بیت عصمت و طهارت(ع) و همراهی همه عزیزان گذشته، حال و آینده در تعمیق دوستی دوملت شایسته و ارزشمند موفق باشیم.
با احترام
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در افغانستان