«دانشنامه هنر و معماری ایران» با 2 هزار صفحه و مداخل بسیار درباره هنر و معماری ایرانیان توسط فرهنگستان هنر منتشر خواهد شد.

سیدصالح طباطبایی مترجم و فرهنگ‌نویس در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: با ترجمه و استخراج مداخل مربوط به هنر ایرانی از دانشنامه 34 جلدی «هنر گرور» که انتشارات راوتلج منتشر کرده، تصمیم گرفتم دانشنامه مستقلی به نام «دانشنامه هنر و معماری ایران» منتشر کنم.

وی افزود: این دانشنامه حدود 2 هزار صفحه است و احتمالا در یک جلد بزرگ یا 2 مجلد رحلی کوچک منتشر شود. همچنین دانشنامه به صورت مصور و با مداخل زیادی درباره هنر سرزمین ایران چاپ خواهد شد. نکته مهم درباره این دانشنامه این است که ضمن ترجمه، بسیار به متن مقید بودم و سعی کردم ترجمه گویایی را از متن اصلی ارائه کنم. با این حال، دانشنامه‌ای که ارائه خواهد شد، یک اثر ترجمه‌‌ای صرف نخواهد بود چون به همراه آن ترجمه و تحقیق هم صورت گرفته است.

این فرهنگ‌نویس درباره فرایند تحقیق در مداخل دانشنامه هنر و معماری ایران گفت: درباره مداخلی که ترجمه می‌کردم، تحقیق هم می‌کردم. چون یک نکته بسیار مهم درباره دانشنامه‌ها این است که از کتاب‌های مرجع وام‌ می‌گیرند،‌ بنابراین مردم و مخاطبان، مطالبشان را چشم و گوش بسته می‌پذیرند و اگر اشکال یا اشتباهی در این میان وجود داشته باشد، گمراه خواهند شد. از این جهت، کوشیدم متن عاری از خطایی را عرضه کنم و این منجر به این شد که لغزش‌های گوناگونی که در متن اصلی دانشنامه بود، در پاورقی‌های نسخه ترجمه تذکر بدهم و به آن‌ها اشاره کنم.

طباطبایی همچنین گفت: به علاوه برای توضیح بیشتر و روشن‌تر کردن مخاطبان، مقاله‌ و نقدی هم در این باره نوشتم که اسفندماه سال 90 با عنوان «هنر ایران در فرهنگ» در کلیات ماه نشریه کتاب ماه به انتشار رسید. در این مقاله به انواع گوناگون هنر و اشتباهات ناشی از بی‌دقتی تدوین‌کنندگان دانشنامه اشاره کردم اما نسخه مفصل این توضیحات در پانوشت‌های دانشنامه‌ای که قرار است چاپ شود، قرار دارند.

وی در پایان گفت: قرارداد انتشار این کتاب چند سال پیش با فرهنگستان هنر بسته شده است و قرار است فرآیند اخذ مجوز چاپ آن بعد از برگزاری نمایشگاه کتاب تهران انجام شود.