کیوان بهمنی مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر از ترجمه رمان تازهای از «دن دلیلو» نویسنده ایتالیاییالاصل مقیم آمریکا خبر داد و گفت: این رمان آخرین اثر منتشر شده از این نویسنده در ایالات متحده است که با عنوان «Point omega» و در سال 2010 منتشر شده است و به نوعی داستانی درباره مسائل هستهای ایالات متحده را روایت میکند.
وی افزود: در این رمان یکی از تئوریسینهای پنتاگون به دلیل اطلاعاتی که درباره برخی از اسرار اتمی این اداره به دست میآورد، از کار برکنار میشود، اما این اطلاعات در ادامه برای او مشکلاتی را فراهم میآورد و داستان رمزآلودی را در رمان رقم میزند.
بهمنی افزود: دلیلو در زمره نویسندگان پست مدرن ایالات متحده به شمار میرود که نثر سنگینی دارد و مطالب خود را معمولا در چند لایه معنایی روایت میکند و اساسا اعتقادی به بیان ساده روایت داستانی ندارد و در طول داستانهایش به طور مدام به بازی با نثر و کلام میپردازد.
به گفته این مترجم، دن دلیلو در ادبیات خود به شیوهای از تجربهگرایی مایل است که به نوعی پیش از او در آثار دونالد بارتلمی نیز دیده میشده است.
بهمنی پیش از این نیز دو نمایشنامه از دن دلیلو با عنوان «والپارایزو» و «حفرهای در آمریکا» را ترجمه و از سوی نشر افراز منتشر کرده است.
همچنین 2 اثر با نامهای «قطار 3 و 10 دقیقه به یوما» و «بن لادن، داستان یک خانواده و ثروتش» نیز دو اثر دیگری هستند که به تازگی با ترجمه بهمنی برای چاپ به انتشارات ثالث سپرده شدهاند.