به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از وبسایت ایلاف، «مو یان» نویسنده چینی برنده جایزه ادبی نوبل در سال جاری اعلام کرد که آثار گابریل گارسیا مارکز دیگر برنده این جایزه، بر او تاثیر گذاشته است.
یان در مطلبی از او که ترجمه عربی آن در این وبسایت منتشر شده، به این مسئله اشاره کرده که در سال 1981 شروع به نوشتن کرده و آن زمان هنوز کتابهای مارکز را نخوانده بود.
در ادامه مطلب این نویسنده چینی که اکنون نام او در چین بر سر زبانها افتاده، آمده است که او از سال 1984 به تدریج با آثار گابریل گارسیا مارکز آشنا شده و این آثار بعدها در کتابهای وی، تاثیرگذار بودهاند.
برنده جایزه ادبی نوبل امسال در این مطلب به تجربههای نویسندگی خود پرداخته است.
اذعان مو یان به تاثیرپذیری از مارکز در آثارش در حالی است که اخیراً ماریو بارگاس یوسا نویسنده پرویی و برنده سال قبل جایزه ادبی نوبل هم بر این مسئله صحه گذاشته و گفته است: ادبیات آمریکای لاتین بر روی کارهای «مو یان» تاثیرگذار بوده است.
نخستین رمان مو یان با عنوان «باران در شب بهاری» سال 1981 منتشر شد. چندین رمان او به زبان انگلیسی ترجمه شده و هاوارد گلدبلت استاد زبانهای شرقی آسیا مترجم آثار اوست. «ذرت سرخ» که نخستین بار سال 1987 به زبان چینی و سال 1993 به زبان انگلیسی ترجمه شد، «سرودهای سیر» که 1995 به انگلیسی ترجمه شد و «جمهوری شراب: یک رمان» که سال 1992 به چینی و سال 2000 به انگلیسی ترجمه شده از جمله آثار اوست.
او چند جایزه ادبی از زادگاهش دریافت کرده و نامزد دریافت جایزه نوی اشتات در سال 1998 بود که جایزهای ادبی است که از سوی دانشگاه اوکلاهما اهدا میشود. وی سال 2007 نیز به عنوان نامزد جایزه من بوکر آسیا انتخاب شد، اما موفق نشد تا این جایزه را به نام خود کند.