رضی هیرمندی گفت: ترجمه چهارمین مجموعه شعر سیلوراستاین در ایران یا تا عید نوروز و حداکثر تا نمایشگاه کتاب تهران منتشر خواهد شد.

رضی هیرمندی نویسنده و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر درباره انتشار ترجمه جدید خود گفت: ترجمه جدیدم، مجموعه شعر جدیدی علاوه بر 3 مجموعه شعری است که تا به حال از شل سیلوراستاین ترجمه کرده‌ام. این کتاب‌ سال‌ها بعد از درگذشت سیلوراستاین توسط خانواده و دوستدارانش گردآوری شد.

وی افزود: این کتاب مجموعه‌ای کاملا نو از اشعار سیلوراستاین است که از بین آثار چاپ نشده‌اش گردآوری شد. تفاوتی که ترجمه این کتاب با دیگر مجموعه‌هایی که از این شاعر کودک ترجمه کردم، دارد این است که بازگردانی‌اش به کمک همسرم مهرنوش پارسانژاد انجام شده است.

این مترجم در ادامه گفت: ناشر این کتاب نشر افق خواهد بود و آن‌طور که به من گفته شده همین روزها برای بررسی به ارشاد می‌رود چون تمام کارهایش در نشر افق انجام شده و آماده رفتن به ارشاد است. امیدوارم کتاب زود مجوز بگیرد و علاوه بر مجموعه قصه‌هایش، به عنوان چهارمین ترجمه‌ام از اشعار سیلوراستاین، به چاپ برسد.

هیرمندی گفت: با روالی که کارهای چاپ کتاب دارد، امیدوارم کتاب تا عید امسال یا تا زمان برپایی نمایشگاه کتاب تهران در اردیبهشت 92 به بازار بیاد.