به گزارش خبرگزاری مهر، حسین اسرافیلی دربا اشاره بخشهایی که امسال به هفتمین جشنواره بینالمللی شعر فجر افزوده شده بود، گفت: یکی از بخشهایی که به نظر من بسیار لازم بود، معرفی نهادها و ناشران و پایگاههای مجازی حامی شعر بود که امیدوارم سال بعد هم در جشنواره وجود داشته باشد.
وی افزود: امیدوارم در دوره بعد بخشهای تازهتری هم به جشنواره شعر فجر اضافه شود و یکی از اینها میتواند بخش ترجمه شعر باشد؛ من معتقدم کسانی که شعر ما را زبانهای دیگر ترجمه میکنند و یا بالعکس شعرهای دیگر را به زبان فارسی برمیگردانند، خود از حامیان شعر هستند.
سراینده « تولد در میدان»، « آتش در خیمهها» و «عبور از صاعقه» همچنین از حُسن انتخاب مسئولان جشنواره شعر فجر امسال در چینش بخشهای مختلف در اختتامیه این رویداد ادبی اعم از شعرخوانی و اجرای موسیقی قدردانی کرد.
اسرافیلی درباره یکی دیگر از بخشهای جشنواره امسال شعر فجر یعنی انتخاب شاعران تاثیرگذار از نگاه مردم نیز گفت: علاوه بر بخش مسابقه در هر جشنوارهای اعم از شعر فجر، مردم هم این حق و اجازه را دارند که بگویند ما با این شاعر یا آن یکی بیشتر ارتباط برقرار میکنیم.
این شاعر آئینیسرا تاکید کرد: اجازه دادن به بروز این انتخاب مردمی که امسال برای نخستین بار صورت گرفت، یک اقدام بسیار خوب و از بخشهای تاثیرگذاری جشنواره شعر فجر امسال بود.
وی اضافه کرد: برپایی جشنواره شعر فجر باعث خواهد شد یک منظر و دید جدیدی به شعر و آثار اندیشگی باز شود و قطعاً در میان شاعران و نیز مردم تاثیرگذار خواهد بود مگر اینکه افراد خاصی عنادی به نظام جمهوری اسلامی ایران داشته باشند و با برگزاری این قبیل جشنوارهها اعم از فیلم فجر و موسیقی فجر و شعر فجر مخالف باشند.
تاریخ انتشار: ۱۳ اسفند ۱۳۹۱ - ۱۶:۳۵
حسین اسرافیلی شاعر گفت: اجازه دادن به بروز انتخاب شاعر تاثیرگذار از نگاه مردم در جشنواره شعر فجر امسال، یک اقدام بسیار خوب و از بخشهای تاثیرگذاری جشنواره شعر فجر امسال بود.