به گزارش خبرنگار مهر، قصهها و افسانهها هم سفر میکنند و از سرزمینی به سرزمین دیگر میروند و در هرجا و میان هرقومی دگرگون و با نیازهای فرهنگی آن قوم و قبیله هماهنگ و با پسند و سلیقه آنان روایت میشوند. در این سیر و سفر، گاه افسانهها به هم میپیوندند و یکی میشوند، گاه از هم جدا شده، اجزای یک افسانه با افسانههای دیگر میآمیزند و رنگ و آهنگی نو مییابند.
«سیندرلا»، یکی از این افسانههاست. بعضی «ماه پیشونی» را قدیمیتر از این داستان میدانند و معتقدند ماه پیشونی است که در سفر به کشورهای دیگر به چهره و قالب سیندرلا درآمده اما هرچه که هست، مردم در گوشه و کنار دنیا با افسانه «سیندرلا» آشنا هستند. روایتهای متفاوتی از این قصه وجود دارد که محبوبترین و معروفترین آن نوشته شارل پرو در سال 1697 میلادی است. این کتاب را نیکولا باکستر بازنویسی و جان داویس تصویر کرده است.
سیندرلا داستان دختری است که مادرش را از دست داده و با نامادری و دو خواهر ناتنیاش در یک خانه کوچک زندگی میکند... روزی از روزها یکی از مامورهای شاه به شهر میآید و میگوید:«به زودی مجلس جشنی در قصر پادشاه برگزار خواهد شد. جشن به افتخار تنها پسر پادشاه و جانشین آینده او برگزار میشود....»
علی کاشفی خوانساری، داستان سیندرلا را که نخستین داستان از مجموعه«قصههای دوست داشتنی دنیا برای بچهها»ست را به فارسی برگردانده و کتابهای بنفشه، واحد کودک و نوجوان انتشارات قدیانی آن را به قیمت 1500 تومان منتشر کرده است.