به گزارش خبرگزاری مهر، نصرتاله صالحنژاد، دبیر اجرایی چهارمین کنگره شعر مقاومت بینالملل اسلامی درباره نحوه حضور شاعران عرب زبان در این گردهمایی ادبی اظهار کرد: شاعران به دو شیوه به این کنگره دعوت میشوند نخست صدور فراخوان عمومی به زبان عربی و دیگری دعوت کنگره شعر مقاومت بینالملل اسلامی از شاعران شاخص عرب در این حوزه است.
وی درباره گزینش و نحوه انتخاب اشعار توضیح داد: آثار توسط هیئت علمی انتخاب و با تائید رزومهکاری شاعر مبنی بر این که در خدمت مقاومت باشد، در چرخه داوری قرار میگیرد.
صالح نژاد افزود: آثار پس از ارسال به دبیرخانه کنگره تجزیه و تحلیل می شوند. این آثار در آغاز ترجمه، دستهبندی و در نهایت توسط هیئت علمی داوری می شوند. اهمیت ترجمه آثار هم به دلیل احتمال چاپ این اشعار در کتاب های کنگره است. اگر آثار ارسالی مورد تائید هیئت علمی قرار بگیرند شاعر منتخب برای حضور در کنگره دعوت میشود.
وی درباره افرادی که ترجمه آثار را بر عهده دارند گفت: اعضای هیئت علمی گروه ترجمه آثار عربی از هفت نفر تشکیل شده است. سه نفر این افراد از کشورهای مصر، یمن و لبنان اند و چهار نفر دیگر هم اساتید سرشناس دیگر کشور های عربی اند و تنها یک نفر آن ها فارسی زبان و مسلط به زبان و ادبیات عرب است.
صالح نژاد با بیان این که شرایط حاکم بر کشورهای عربی زندگی شاعران مقاومت را تحت تاثیر خود قرار داده است افزود: بسیاری از این شاعران علاقه مند به حضور در کنگره شعر مقاومت بینالملل اسلامی هستند ولی به دلیل مسایل امنیتی و سیاسی که هر روز بر شدت آنها افزوده میشود به این کنگره نمیآیند.
چهارمین کنگره شعر مقاومت بین الملل اسلامی که پیش از این قرار بود آبان ماه سال جاری در خوزستان برگزار شود با تغییراتی در همان تاریخ و به میزبانی تهران برگزار میشود.