غلامرضا امامی از زیرچاپ رفتن ترجمه‌اش از کتاب «سه قصه» امبرتو اکو خبر داد و گفت: در نظر دارم همزمان با انتشار این اثر از اکو برای حضور در ایران دعوت کنم.

غلامرضا امامی، نویسنده و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر از آماده انتشار شدن ترجمه خود از کتاب «سه قصه» امبرتو اکو خبر داد و گفت: این کتاب آخرین اثر منتشر شده از اکوست که شامل سه قصه با عناوین  «بمب و ژنرال»، «سه فضانورد» و «کره‌ای دیگر» می‌شود و به زودی از سوی نشر چکه منتشر می‌شود.

امامی افزود: چندی پیش در ایتالیا موفق به دیدار اکو شدم و درباره این کتاب با وی صحبت کردم. او اذعان داشت که این کتاب می‌تواند مخاطبی با سن 9 تا 90 سال را  برای خودش داشته باشد و همین مسئله برای من ترجمه این کتاب را جذاب کرد و البته این اثر با اجازه ناشر ایتالیایی‌اش و با پرداخت حق کپی‌‌رایت در ایران منتشر می‌شود.

امبرتو اکو و غلامرضا امامی

امامی ادامه داد: اکو این کتاب را نزدیک به پنج سال پیش منتشر کرد و نکته جالب در این کتاب آن است که دو قصه از آن شباهت قابل توجهی به دو داستان فیل در تاریکی و چهار فرد غیرهمزبان که به دنبال خرید انگور بودند، دارد که سال‌ها قبل توسط مولانا در مثنوی بیان شده است.

این مترجم افزود: به نظر من این ترجمه و پیام اصلی آن بیان شیفتگی غرب و به ویژه اکو به شرق و فرهنگ ایران است و من امیدوارم بتوانم همزمان با انتشار این ترجمه از اکو دعوت کنم تا سفری هم به ایران داشته باشد.