به گزارش خبرنگار مهر، چند ترجمه مجموعه شعر از شاعران جهان به تازگی توسط انتشارات سرزمین اهورایی مجوز چاپ دریافت کردهاند و قرار است به زودی راهی بازار نشر شوند. یکی از این کتابها، عاشقانههای لنگستون هیوز است که علیرضا بهنام، شاعر و مترجم آن را به فارسی بازگردانی کرده است. این کتاب با نام «عشق ستارهای درخشان است» چاپ خواهد شد.
عاشقانههای فدریکو گارسیا لورکا، شاعر و نمایشنامهنویس اسپانیایی، دیگر کتابی است که به تازگی مجوز گرفته است. این مجموعه شعر که توسط رضا معتمدی ترجمه شده است با نام «مردی که دوستت داشت» به چاپ میرسد.
دیگر مجموعه شعر خارجی که این ناشر چاپ خواهد کرد، عاشقانههای ژاک پرور است. این کتاب توسط سپهر یحیوی ترجمه شده و با نام «سرود مردی که دوستت داشت» منتشر خواهد شد.
همچنین قرار است مجموعه اشعار و ترانههای هیا میثم یوسفی هم با نام «نگرانت میشم» که مجوز گرفته است، از مجموعه کتابهای شعر ایران این ناشر چاپ شود.
کتابهای نامبرده مجوز چاپ را دریافت کردهاند و تا یک ماه دیگر توسط انتشارات سرزمین اهورایی راهی بازار نشر میشوند.
پیش از این کتابهای «در عشق باران میبارد»، «از من نپرس چرا دوستت دارم»، «عشق با پاهای چوبین» و «فقط تو را دوست دارم» در قالب کتابهای مجموعه عاشقانههای جهان چاپ شدهاند که کتاب «در عشق باران میبارد» سروده ریچارد براتیگان با ترجمه علیرضا بهنام، «از من نپرس چرا دوستت دارم» سروده نزار قبانی با ترجمه رضا عامری و «عشق با پاهای چوبین» سروده گونترگراس و «فقط تو را دوست دارم» نیز سروده اریش فرید توسط علی عبداللهی ترجمه شدند.