محبوبه نجفخانی در گفتگو با خبرنگار مهر از به پایان رسیدن ترجمه دهمین جلد از این مجموعه با عنوان «جودی دم دمی و سکه شانس» خبر داد و گفت: در این جلد از جودی دم دمی، جودی در یک مسابقه، سکهای به دست میآورد و از آن به بعد، شانس به او رو میآورد و در تمام مسابقاتی که در آن شرکت میکند، برنده میشود، اما این سکه از دست جودی میافتد و گم میشود و اینجاست که بدشانسی به جودی رو میآورد و ....
«جودی دم دمی و سکه شانس»، دهمین جلد از مجموعه «جودی دم دمی» است که به گفته مترجم تا نمایشگاه کتاب سال 1393 از سوی نشر افق منتشر و ارائه میشود. مگان مک دونالد، نویسنده این مجموعه و پیتر اچ رینولدز، تصویرگر آن است. پنج جلد نخست این مجموعه در سالهای اخیر، جوایز زیادی را از آن خود کرده و همین سبب شده تا نویسنده همچنان به نوشتن در این مجموعه ادامه دهد.
نجفخانی، طنزآمیز بودن داستانهای مجموعه جودی را یکی از عوامل موفقیت آن دانست و افزود: فضای طنزآمیز داستانهای این کتاب و مدرسهای که بچهها در آن درس میخوانند از جمله عواملی است که به جذابیت کتاب میافزاید.
به گفته مترجم «جودی دمدمی و سکه شانس» این کتاب، یازدهمین جلد از مجموعه برای آمریکاییها و دهمین جلد برای ماست. چرا که او «جودی مستقل میشود» را ترجمه نکرده؛ این جلد به تاریخ معاصر آمریکا و جنگهای استقلالطلبانه این کشورمیپرداخته و جنبه سفارشی داشته است. شاید به کار نوجوانان آمریکایی بیاید که میخواهند با بخشی از تاریخ خود آشنا شوند، اما به درد ایرانیها نمیخورد.
مگان مکدونالد، نویسنده آمریکایی، نخستین داستانش را در سن 10 سالگی در روزنامه مدرسهاش منتشر کرد. او از آن زمان تا امروز حدود 25 کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است.