جواد عاطفه، مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، با اعلام این خبر گفت: کتاب مورد نظر شامل دو نمایشنامه «پاریا» و «قویتر» از آگوست استریندبرگ است که هر دو در یک سال یعنی سال 1889 نوشته شدهاند و علت انتخابشان برای چاپ در قالب یک کتاب، این است که جزو کوتاهترین نمایشنامههای قرن نوزدهم و خالقشان هستند. همینطور میتوان گفت که این دو نمایشنامه به یکدیگر مرتبط هستند.
وی افزود: در نمایشنامه «قویتر» دو شخصیت خانم ایکس و خانم ایگرگ را داریم و در نمایشنامه «پاریا» آقایان ایکس و ایگرگ را. هر دو نمایشنامه تکپردهای بوده و به ویژه «قویتر» به عنوان یک اثر متفاوت، یکی از شاهکارهای استریندبرگ در حوزه نمایشنامهنویسی است. چون تمام این نمایشنامه یک مونولوگ است که یکی از خانمها برای دیگری میگوید. از نمایشنامه «قویتر» به عنوان یکی از جاودانههای مونولوگ جهان نام برده میشود.
این مترجم در ادامه گفت: در نمایشنامه «پاریا» هم رویارویی شخصیتهای ایکس و ایگرگ را در زمینه اندیشه، منش، و رفتار بین بد و بدتر شاهدیم. زوال آدمی و تغییرش به انسانی خبیث و گناهکار یکی از زمینههای اصلی این نمایشنامه است. «قویتر» برای اولین بار در سال 1907 در تئاتر شخصی استریندبرگ به روی صحنه رفت و از زمان انتشار و اجرایش تا امروز، یکی از محبوبترین نمایشنامههای دانشجویان و کسانی است که در حوزه تئاتر آوانگارد فعالیت میکنند.
عاطفه در پایان گفت: «به سوی دمشق»، «رقص مرگ»، «نمایش یک رویا» و دیگر نمایشنامههای آگوست استریندبرگ را نیز ترجمه و به ناشر تحویل دادهام که در مراحل مختلف چاپ به سر میبرند و به مرور منتشر خواهند شد.