به گزارش خبرگزاری مهر، بر همین اساس کتاب هایی چون «آل پاچينو: زندگينامه ؛گفتگو؛فيلم شناسي و آلبوم» به قلم مجيد نوريان، «رابرت دنيرو» به قلم جان پاركر با ترجمه مجيد نوريان،« برتون به روايت برتون پدیدآورنده مارک ساليز بوري با ترجمه ابراهيم عامل محرابي،«چگونه داستان را به فيلمنامه تبديل كنيم» به قلم محسن دامادي،«مفاهيم زيبايي شناسي در سينما: به قلم سيروس ظهير مالكي،«تهران، سينما و مدرنيته شهري به قلم بهارک محمودي،«فرهنگ فيلم هاي جهان» به قلم حسن دولتي،«ژانرهاي سينمايي از شمايل شناسي تا ايدئولوژي، نوشته بري كيت گرانت با ترجمه شيوا مقانلو، «يادداشتهايي در باب سينماتوگرافي» به قلم روبر برسون با ترجمه علي اكبر عليزاد،«صنعتي سازي سينماي ايران» به قلم عليرضا اكبرپور،«به روايت از ناصر تقوايي» به قلم احمد طالبي نژاد،« فيلم كوتاهي درباره ديگران» به قلم محسن آزرم،«صد سال اعلان و پوستر فيلم در ايران» به قلم مسعود مهرابي،« فيلمشناخت ايران» به قلم عباس بهارلو،« اقتباس در سينما» به قلم محمد علي فرشته حكمت ،« تراژدي هاي چهارگانه شاهنامه و تبيين جنبه هاي سينمايي آنها» به قلم حميد دهقانپور ،« سينماي تجربي» به قلم كرم رضا خزائي،« ميزانسن ميدان عميق به قلم آرزو برادران ابراهيمي،« چگونه براي فيلم مستند فيلمنامه بنويسيم؟» به قلم تريشا داس با ترجمه زهره زاهدي كرماني.
«تعزيه،تراژدي،سينما» به قلم احمد طالبي نژاد،«گفتگو با سم پكينپا» به قلمكوين جي.هيز با ترجمه حسين كربلايي طاهر،« بوطيقاي ژيژک» به قلم محمد صادق صادقي پور،«يک روستايي در لاله زار: به قلم ايوب شهبازي،« راهنماي فيلم1895- 2013 به قلم بهزاد رحيميان،«فيلم به مثابه فلسفه» به قلم روپرت ريد با ترجمه مهرداد پارسا،« تن دال (تحول فرهنگ سياسي در سينماي پر مخاطب ايران)» به قلم سيد مجيد حسيني،« ادراك ،زمان و سينما» به قلم ژيل دلوز با ترجمه مهرداد پارسا،« انسان،سينما،شهر» به قلم علیرضا قاسم خان،«سینما و شهر پدیدآورنده مارك شيل» با ترجمه ميترا علوي طلب،« فيلم و ويدئو در عصر ديجيتال(2 جلدي) به قلم فرخ مجيدي،« معناسازي استنتاج و بلاغت در تفسير سينما» به قلم،«ديويد بوردول» با ترجمه شاپورعظيمي،« چگونه فيلم كوتاه بسازيم؟» به قلم كليفورد تورلو با ترجمه رحيم قاسميان،« آناتومي داستان» به قلم جان تروبي با ترجمه محمد گذرآبادي،« مدرسه فيلم پدیدآورنده» نوشته ريچارد دي.پيرمن با ترجمه محمد گذرآبادي،«درباره تدوين فيلم» به قلم ادوارد دميتريك با ترجمه آزاده دهقاني،« پرده سوم» به قلم درويانو با ترجمه محمد گذرآبادي»،« بيست كهن الگوي پيرنگ و طرز ساخت آن ها پدیدآورندگان رونالدبي.توبياس» با ترجمه ابراهيم راه نشين،« تعمق در فيلم» به قلم پيترلمان با ترجمه حميدرضا احمدي لاري،« الگوي پيكره بندي فيلمنامه هاي موفق: به قلم شهرام كهرابي،«فيلمنامه نويسي روش سكانس بندي» به قلم پل جوزف گالينو با ترجمه كيكاووس زياري.
«خلاقيت در بازيگري» به قلم مهدي ارجمند،« نويسندگي براي سينما و تلويزيون» به قلم گريك بتي با ترجمه محمد گذرآبادي،«فيلمنامه نويسي شخصيت محور» به قلم اندرو هورتون با ترجمه ستاره پيرخدري،« مباني مطالعات سينمايي به قلم امي ويلاريو با ترجمه شيوا مقانلو، «عناصر سينماي آندرئي تاركوفسكي» به قلم رابرت برد با ترجمه احمد فاضلي شوشي،« مهرجويي كارنامه چهل ساله» به قلم ماني حقيقي،«عكاسي و سينما» به قلم ديويد كمپني با ترجمه محسن بايرام نژاد،«گري كوپر» به قلم ديويد تامسن با ترجمه عقيل قيومي،«چهل سال سينماي خوزستان» به قلم علي نقي طاهري،«سياست گذاري در سينماي ايران» به قلم معصومه تقي زادگان،«چگونه مشكلات فيلمنامه مان را حل كنيم؟» به قلم سيد فيلد با ترجمه حميدرضا گرشاسبي،« مطالعات ديني فيلم» به قلم سيد حميد ميرخندان،«تاريخ بيهقي؛روايتي سينمايي» عليرضا پورشبانان،«كتاب دستور كار فيلمنامه نويسان»به قلم سيد فيلد با ترجمه حميدرضا گرشاسبي،« مرور 30 دوره جشنواره فيلم فجر» به قلم مسعود نجفي،«روياهاتو از دست نده» به قلم مزدا مراد عباسي،«فيلمنامه نويسي پيشرفته» به قلم ليندا سيگر با ترجمه عباس اكبري،«گفت و گو با آندري تاركوفسكي» و «جان جيانويتو» با ترجمه آرمان صالحي،«عباس كيارستمي و درس هايي از سينما» به قلم محمود رضا ثاني،« جستاري در باب اقتباس سينمايي از ادبيات داستاني» به قلم مژگان نيك روش،« فيلم و فوتبال» به قلم مجيد غفاري،«تاريخ سينماي ايتاليا» به قلم ماريو وردونه با ترجمه چنگيز صنيعي،« سرگذشت سينما در ايران» به قلم گيسو فغفوري،«سينما 1 حركت- تصوير» به قلم ژيل دلوز با ترجمه مازيار اسلامي،« سفر كارگردان» به قلم مارك تراويس با ترجمه رحيم قاسميان،«روايت شناسي سينما و تلويزيون» به قلم مسعود اوحدي،«مباحثي در سينماي مستند» با تدوين و ويرايش احمد ضابطي جهرمي و ترجمه كريم قربان زاده،« راهنماي نگارش فيلمنامه براي مجموعه و سريال انيميشن» به قلم ماريلين وبر با ترجمه محمد علي صفورا،« توليد انيميشن» به قلم كاترين ويندر با ترجمه زهرا دولت آبادي،« امپراطوري هاليوود» مروري بر زندگي خالقان يهودي سينما به قلم نيل گابلر با ترجمه الهام شوشتري زاده در این جایزه رقابت می کنند.
همچنین پنج نشر ساقی، فارابی، مرکز گسترش، دانشکده صدا و سیما و رخداد نو بیشترین حضور را در این مسابقه فرهنگی دارند.
چهارمین جایزه کتاب سال سینمای ایران در تاریخ 29 مهر ماه برگزار می شود.