تاریخ انتشار: ۸ تیر ۱۳۹۳ - ۰۹:۵۷

نمایشنامه «هلن» اثر ارویپید با ترجمه سیامک کاظمی درآبادی توسط انتشارات افراز منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، تراژدی هلن در سال 412 پیش از میلاد مسیح(ع) نوشته شده است و به جنبه‌های رمانیتکش انتقادات زیادی وارد شده است. داستان این نمایشنامه درباره ربوده شدن هلن، توسط پاریس شاهزاده تروایی است که موجب جنگ میان دولت‌های اسپارت و تروا شد. هومر نویسنده مشهور یونانی معتقد است هلن توسط پاریس ربوده و به تروا برده شد اما اوریپید در این نمایشنامه، می‌گوید که هرا شبحی به شکل هلن ساخت و پاریس اشتباها این شبح را با خود به تروا برد.

اوریپید نویسنده این اثر، یکی از 3 تراژدی‌نویس بزرگ قرن پنجم پیش از میلاد است که در سال 484 پیش از میلاد در آبخوست سالامیس متولد شد. این نمایشنامه‌نویس یونانی حدود 95 نمایشنامه نوشت که از این تعداد، تنها 18 یا 19 نمایشنامه باقی مانده است.

یکی از ویژگی‌های اوریپید، کفرگویی‌اش نسبت به خدایان یونانی بود که در نمایشنامه‌هایش نوشته می‌شد و از زبان بازیگران بیان می‌شد. اوریپید نیز مانند سقراط دیگر اندیشمند یونانی، محکوم شد اما فرجام سقراط، اعدام با جام شوکران و سرانجام اوریپید تبعید بود.

ترجمه نمایشنامه «هلن» توسط سیامک کاظمی درآبادی به عنوان نود و سومین عنوان مجموعه «نمایشنامه‌های برتر جهان» به چاپ رسیده است.

اسامی شخصیت‌های این نمایشنامه عبارت‌اند از: هلن همسر منلائوس، توسر ارتشتاری یونانی، دسته کر (همسرایان) زنان گرفتار یونانی، منلائوس شهریار اسپارت، دریان تئوکلیمنوس، نخستین پیک، دومین پیک، تئونو خواهر تئوکلیمنوس، تئوکلیمنوس پادشاه مصر، بنده تئوکلیمنوس، دیوسکورها دو پور ِ زئوس، نگهبانان، همراهان و ...

قسمتی از این نمایشنامه را می‌خوانیم:

 

تئوکلیمنوس: چگونه؟ نیکی شایسته است که بپاید.

هلن: بگذار سازش کنیم؛ با من آشتی کن.

تئوکلیمنوس: از ستیزه‌ام با تو چشم می‌پوشم؛ بگذار بال گیرد و پرواز کند.

هلن: پس به پایت می‌افتم، چرا که به‌راستی دوست من هستی،

تئوکلیمنوس: چه می‌خواهی به دست آوری، که این‌گونه دستان خواهشگرت را به سویم دراز می‌کنی؟

هلن: من ناچار از به خاک سپردن شوی مرده‌ام هستم.

تئوکلیمنوس: کدامین آرامگاه را به پیکرهای گم‌گشته می‌توان بخشید؟ آیا سایه‌ای را به خاک خواهی سپرد؟

هلن: ما در هلاس آیینی داریم، برای کسی که در دریا غرق شود.

تئوکلیمنوس: آیین شما چیست؟ به راستی دودمان پلوپس در این چیزها چیره‌دست‌اند.

هلن: به خاک‌سپاری جامه‌هایی بافته شده که هیچ پیکری را در خود ندارد.

تئوکلیمنوس: آیین را انجام ده؛ هر کجا که می‌خواهی آرامگاهی برپا ساز.

هلن: دریانوردان غرق‌شده را این‌گونه بر خاک نمی‌سپاریم.

تئوکلیمنوس: پس چگونه؟ من از آیین‌های شما در هلاس هیچ نمی‌دانم.

هلن: ما لنگر بر می‌کشیم، و همه آن چیزهایی را که بایسته مرد مرده است به دریا می‌بریم...

 

این کتاب با 128 صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 6 هزار و 600 تومان منتشر شده است.