حجت الاسلام ايازي قرآن پژوه و محقق گفت: در روايات مؤمنان همواره به تدبر و تفكر دعوت شده اند، به همين دليل توصيه مي شود قرائت قرآن، با دقت در معاني و مفاهيم سازنده و ارزنده آن همراه باشد .

حجت الاسلام سيد محمد علي ايازي قرآن پژوه و محقق در گفتگو با خبرنگار گروه دين و انديشه "مهر" با تأكيد بر اهميت تفكر و تدبر در روايات گفت: در روايات متعدد دين اسلام،  مؤمنان به تفكر و تدبر توصيه شده اند .

وي در ادامه به اهميت تفكر در آيات قرآني اشاره كرد و افزود: بدون شك آنچه كه در روايات اهل بيت آمده است ما را بسوي تفكر و تدبر در آيات قرآن هدايت و بسوي درك معاني ، مفاهيم و عمق كلمات ترغيب مي كند.

حجت الاسلام ايازي در رابطه با مسابقات حفظ و قرائت قرآن با اشاره به اينكه اين مسابقات ، فعاليتهايي براي حفظ و قرائت قرآن هستند كه به جهت انس گرفتن جامعه با قرآن انجام مي شوند، گفت: اگر اين زمينه ها تنها به حفظ و قرائت قرآن اختصاص يابند و از درك معاني و فهم وتعمق در آيات غافل  شوند، چندان شايسته نخواهد بود . 

اين محقق و قرآن پژوه در رابطه با عدم درك معاني قرآن كريم افرود: اگرمعاني قرآني درك نشود اما قرائت قرآن با حضور قلب باشد، فرد از بركات قرآن بهره خواهد برد .

وي گفت: حضور قلب به شكل يك حضور معنوي و عاطفي ، قرائت را به گفتگوي با خداوند و راز و نياز با وي تبديل خواهد كرد، حتي اگر فرد معناي آنچه را كه با خداي خود مي گويد در نيابد . 

حجت الاسلام ايازي اظهار داشت: مرحله اول از گفتگو با خداوند به ذكر الله خواهد بود، مرحله دوم دعا و مناجات است و معنويتي كه در اين مناجات است تأثيرات روحي عميقي بر افراد خواهد گذاشت، در اين مرحله انسانهايي كه دغدغه هاي بسيار دارند با ذكر آيات به سمت آرامش روحي پيش مي روند .

وي در ادامه به مرحله سوم تأثير قرآن اشاره كرد و گفت: توجه به كلمات الهي در مرحله سوم قرار دارد كه نقش مهمي در بازدارندگي فرد از گناههاي فردي و اجتماعي دارد .

وي به تأثير مناجات با خداوند اشاره كرد وگفت: وقتي افراد به گفتگو با خداوند مشغول مي شوند كمتر به سمت معاصي مي روند .

حجت الاسلام ايازي تصريح كرد: اگر كسي بخواهد همه اين مراحل را طي كند بايد به قرائت و سپس حفظ و ترجمه و بعد درك قرآن بپردازد .

وي گفت: ممكن است  قرائت آيات قرآني براي يكنفر مشكل باشد، به اين افراد توصيه مي شود كه به درك ترجمه آيات بپردازند، اگرچه تنها  توجه كردن به ترجمه تأثيرات عميق حفظ و قرائت را در پي نخواهد داشت اما افرادي كه تنها به ترجمه توجه دارند از بركات قرآن بي بهره نخواهند بود .