علیرضا کیوانی‌نژاد از طی فرایند اخذ مجوز کتاب «هتل مالوگو» شامل داستان‌های کوتاه آفریقایی برنده کین‌پرایس(جایزه کین) خبر داد.

علیرضا کیوانی‌نژاد مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره ترجمه جدید خود گفت: چندی پیش ترجمه کتاب «هتل مالوگو» را تمام کرده و به ناشر تحویل دادم. این کتاب شامل داستان‌هایی از نویسندگان آفریقایی می‌شود که همگی به یک دلیل با یکدیگر مرتبط هستند.

وی افزود: نخ تسبیحی که باعث می‌شود این نویسندگان به هم مرتبط باشند، جایزه‌ای به نام جایزه کیْن‌پرایس است که به نویسندگان آفریقایی اهدا می‌شود که به زبان انگلیسی می‌نویسند. این جایزه مبلغ 10 هزار پوند است و از سال 2000 برگزار می‌شود.

این مترجم در ادامه گفت: جایزه کین به افتخار یک نویسنده انگلیسی به‌ نام سر مایکل هریس کین پایه‌گذاری شد که در کشورهای قاره آفریقا، کتابخانه‌های مختلفی احداث می‌کرد و وقتی درگذشت، این جایزه را به افتخار او تشکیل دادند. سر مایکل هریس کین  کتاب «هتل مالوگو» مجموعه‌ای از 7 داستان کوتاه از برندگان این جایزه است.

کیوانی‌نژاد گفت: داستان‌های این کتاب همه انسانی هستند و درباره روابط انسان‌ها هستند. پس از اتمام ترجمه داستان‌ها، آنها را به انتشارات نگاه تحویل دادم و کتاب مورد نظر در حال حاضر برای گرفتن مجوز چاپ به ارشاد رفته است.