رمان «شاگرد قصاب» نوشته پاتریک مک‌کیْب نویسنده ایرلندی که در سال 1993 از نامزدان جایزه بوکر بوده، با ترجمه پیمان خاکسار برای چاپ توسط نشر چشمه آماده می‌شود.

پیمان خاکسار مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره ترجمه جدید خود گفت:‌ «شاگرد قصاب» درباره یک پسربچه‌ است که اختلال روانی دارد. به همین دلیل هم یک کتاب خاص است که تمام متن آن از زاویه دید اول شخص روایت می‌شود و توجه زیادی هم به این اثر شده است.

وی افزود: روایت این رمان توسط پسرکی انجام می‌شود که نمی‌توان به حرف‌هایش اعتماد کرد. او وسواس‌هایی عجیب و خانواده‌ای نابسامان دارد. شیوه روایت این رمان، بسیار پراکنده است. اما به هرحال جذاب است و سبک نوشتن نویسنده، در عین عجیب و غریب بودن، همدلی خواننده را برمی‌انگیزد.

این مترجم در ادامه گفت: «شاگرد قصاب» از معدود کتاب‌هایی است که اینگونه داستانی دارند و در واقع ترکیبی از جریان سیال ذهن و راوی اول شخص است. چون راوی‌اش در واقع یک فرد مریض است اما رمان، متنی جذاب دارد و ابتدا و پایان آن کاملا مشخص است.

خاکسار گفت: این کتاب 210 صفحه‌ای پرحادثه چندی پیش توسط نشر چشمه به ارشاد ارسال شد و به تازگی اصلاحیه‌های مربوط به آن آمد و موارد اصلاحی هم اعمال شدند. قرار است کتاب دوباره به ارشاد برود تا مجوزش صادر شود.