محبوبه نجفخانی، مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر از انتشار دو جلد جدید از مجموعه«نامههای فلیکس» خبر داد و افزود: «فلیکس به گذشته سفر میکند» عنوان یکی از این دو جلد است. در این کتاب، فلیکس به دوره غارنشینی برمیگردد و با زبان رومیها و یونانیهای باستان و سرخپوستان اولیه آمریکا سخن میگوید.
«فلیکس و کریسمس در سراسر دنیا» نیز یکی دیگر از داستانهای این مجموعه است که در آن، قهرمان داستان به قطب جنوب سفر میکند و با بابانوئل همراه میشود و به کشورهای مختلف میرود. این دو جلد، همزمان با تولد حضرت مسیح(ع)، یعنی سوم دی در شهر کتاب فرشته رونمایی میشوند.
همزمان با رونمایی از دو جلد دیگر از مجموعه «نامههای فلیکس»، چهار جلد دیگر از همین مجموعه نیز با ترجمه منیژه نصیری رونمایی میشود. این چهار جلد از آلمانی(زبان اصلی کتاب) به فارسی برگردانده و از سوی همان ناشر یعنی نشر زعفران منتشر شدهاند.
فلیکس، یک خرگوش عروسکی است. خانوادهای از سفر برمیگردند و خرگوش دختر کوچولوشان گم میشود. چند روز بعد این خرگوش، به دختر کوچولو نامه مینویسد که من در سفرم. یک بار از مصر، یک بار از پاریس، یک بار از لندن نامه مینویسد و هربار یکی از این شهرها را با جاذبههای گردشگریشان معرفی میکند. آخر سر هم برمیگردد و یک پاکت پر از عکسهای یادگاری برای دختر کوچولو سوغات میآورد.
مترجم آثار رولد دال با اشاره به اینکه فلیکس میتواند به ایران بیاید و جاذبههای تاریخی و طبیعی ایران را معرفی کند گفت: من به ناشر ایرانی خود پیشنهاد دادم که «نامههای فلیکس» را منتشر کند و جالب اینکه بچهها از این کتاب، بسیار استقبال کردهاند. همچنین از ناشر خواستم حالا که فلیکس معروف شده، بیاییم جاذبههای ایران را هم معرفی کنیم و نشر زعفران، دنبال نویسندهای است که با همان سبک و سیاق بنویسد و ظاهرا به نویسنده جوانی پیشنهاد شده تا چنین کند؛ وقتی فیلیکس به کره ماه میرود، چرا به ایران نیاید؟
نجفنجفخانی، هدف از انتشار مجموعه «نامههای فلیکس» را الگوسازی دانست و افزود: من این کتاب را با هدف الگوسازی برای نویسندگان ایرانی ترجمه کردهام چراکه یکی از وظایف مترجم همین است. اصل این کتاب به زبان آلمانی است که به انگلیسی برگردانده شده و من آن را از انگلیسی به فارسی ترجمه کردهام. در کشورهای انگلیسی زبان از این مجموعه به عنوان یک کتاب آموزشی استفاده میکنند. به این معنی که بچهها درباره جاذبههای تاریخی سرزمین خود تحقیق میکنند و شهر و منطقه خود را بهتر میشناسند.
«نامههای فلیکس» با ترجمه محبوبه نجفخانی را نشر زعفران منتشر میکند. تاکنون«خرگوش کوچولو به سفر دور دنیا میرود»، «فليكس و چمدان پرنده»، «فليكس به كشف كره زمين میرود» و «فليكس به سيرک میرود» از این مجموعه منتشر شدهاند.
مراسم رونمایی از«نامههای فلیکس» سوم دی ماه از ساعت 16 تا 19 در شهر کتاب فرشته به نشانی تجریش، خیابان دربندی(مقصودبیگ)، نرسیده به چهارراه حسابی، شماره 32 برگزار میشود.