رییس بنیاد سعدی با اشاره به اینکه بودجه این بنیاد در سال جاری رشد خوبی داشته است، گفت: درصورت تخصیص کامل بودجه مصوب، می­ توانیم برنامه ­های مفصل­ تری برای گسترش زبان فارسی در جهان داشته باشیم.

به گزارش خبرگزاری مهر، غلامعلی حدادعادل، در دیداری که به مناسبت آغاز سال جدید با کارکنان بنیاد سعدی داشت، ضمن آرزوی سالی خوب و پر برکت برای همه مردم ایران گفت: امسال با نام حضرت فاطمه (س) آغاز شد، ان­شاءالله که تا آخر سال برکات و معنویات فاطمی شامل حال همه مردم ایران و همکاران ما در بنیاد سعدی باشد و امیدواریم این سال برای همه فارسی زبانان جهان نیز خوب باشد زیرا در عید نوروز همه اشتراک دارند و در واقع عید نوروز عید همه فارسی زبانان است و باید به آنها هم تبریک بگوییم.

وی با بیان اینکه در سال جاری وارد سومین سال فعالیت بنیاد سعدی می‌شویم، گفت: اول اردیبهشت دو سال پیش اعلام موجودیت رسمی داشتیم و خوشبختانه قدم به قدم، در مسیر تثبیت پیش می­رویم. کارهای اداری را انجام داده­ایم و اصول حقوقی را مدون و مصوب کرده­ایم و همینطور شوراهای بنیاد و هیات امناء را تشکیل داده­ایم و قوانین و مقررات آن، ثبت شده است.

رییس بنیاد سعدی ادامه داد: رابطه ما با بعضی سازمان­ ها، به خصوص سازمان فرهنگ و ارتباطات که ما در حکم قلم‌ه­ای از آن بودیم، به خوبی شکل گرفته و به زودی موافقت­نامه­‌ای را نهایی می­ کنیم.

 حدادعادل درباره موقعیت فعلی بنیاد سعدی در اذهان عمومی، گفت: در جامعه، در مجلس و محافل دولتی به سبب تلاش جمعی، نام «بنیاد سعدی» و فعالیتش برای گسترش و آموزش زبان فارسی در جهان، برای همه مشخص شده و تصور سعدی­شناسی درباره این بنیاد کمتر شده است.

 وی ادامه داد: بودجه ما با اعتبار همین حضوری که در اذهان نمایندگان و مسئولان داشته‌­ایم، به رغم مشکلات اقتصادی، رشد خوبی داشت و اگر این بودجه در سال ۹۴ تامین شود و آنچه که تصویب شده، تخصیص داده شود، می توانیم برنامه­‌های مفصل­تری برای گسترش زبان فارسی در جهان داشته باشیم.

 رییس بنیاد سعدی، با اشاره به فعالیت­ های سال گذشته معاونت­ های بنیاد سعدی گفت: خوشحالم که برای شروع به کار اتاق فکری جهت آموزش زبان فارسی از حیث نرم­ افزاری و با دانش تخصصی و تدبیر اقدام کرده­ ایم. این دستاورد مهم ما در دو سال اخیر است و معتقدم این بخش باید توسعه پیدا کند و باید انواع کتاب­ها را برای انواع مخاطبان تالیف کنیم.

در بخش معاونت بین­ الملل نیز خوشبختانه با تحویل گرفتن کار از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تقریبا از نظر اجرایی مستقل خواهیم شد، چرا که تعریف جدیدی از کار شد و توانستیم رابطه خوبی را با رایزانان فرهنگی برای آموزش زبان فارسی در کشورهای دیگر داشته باشیم.

حدادعادل از معاونت­ های بنیاد سعدی خواست تا در فروردین سال­ جاری، برنامه کاری یکساله خود را ارائه دهند تا با هم­ افزایی و همکاری بین معاونت­ ها، کارها طبق برنامه پیش رود و دچار روزمرگی نشوند و آخر سال مشخص شود تا چه میزان پیشرفت داشته­ اند.

وی با بیان اینکه گاهی خود ما از برخی دستگاه­ ها و پیشرفت نداشتن آنها گله­ مندیم، تصریح کرد: اکنون که یک دستگاه اداری کشور در دست ماست و خشت اول آن به دست خودمان زده شده و کارمندان را خودمان انتخاب کرده­ ایم، باید سعی کنیم بنیادی درست کنیم که هم خودمان احساس رضایت داشته باشیم و هم کسانی که از داخل و خارج از کشور وارد آن می­شوند، فعالیت­ ها و رشد آن را به خوبی احساس کنند که خوشبختانه این روحیه را در این جمع می­ بینم.

حدادعادل در پایان سخنانش با اشاره به سرودن اشعار بهاری خود در ابتدای فصل بهار در سالیان متمادی و سرودن یک شعر بهاری جدید در سال نو، گفت: شعر بهاری امسال، استقبالی از غزل حافظ است كه گفته:  «صبا به تهنیت پیر می‌ فروش آمد/ كه موسم طرب و عیش و ناز و نوش آمد». وی غزل خود را که «خندۀ گلفروش» نام گذاری کرده، چنین خواند:

صدای پای كه از كوچه‌ها به گوش آمد
كه باز خنده به لبهای گلفروش آمد

صدای پای كه آمد كه باز حافظ گفت
كه موسم طرب و عیش و ناز و نوش آمد

مگر به قطرۀ باران چه نوشدارو بود
كه خاكِ مرده، چو نوشید از آن، به هوش آمد

درخت بید كه از باد هم نمی‌لرزید
به یك نسیم بهاری به جنب‌و‌جوش آمد

به گل‌فشانی اردیبهشت و فروردین
چمن ز باد بهاری شكوفه‌پوش آمد

مگر عروس گل از چهره رونمایی كرد
كه عندلیبْ غزل خواند و در خروش آمد

بهار آمد و قمری زبان به نغمه گشود
همو كه فصل زمستان ز غم خموش آمد