به گزارش خبرنگار مهر در جلسه علنی امروز مجلس تذکر آیین نامه مهدی کوچک زاده نماینده مردم تهران درباره صحت یا عدم صحت متن ترجمه شده برنامه قانون جامع مشترک، برای دقایقی منجر به تشنج در فضای بهارستان شد.
کوچک زاده در میانه بحث و بررسی درباره طرح اعمال بخشودگی جرایم قانون مالیات های مستقیم، درخواست زمان برای ارائه تذکر آیین نامه ای را داشت که پس از موافقت حجت الاسلام ابوترابی فرد -رئیس جلسه- وی خطاب به نایب رئیس مجلس گفت: چند لحظه قبل شما اعلام کردید که ترجمه مورد قبول دستگاه دیپلماسی از برنامه جامع اقدام مشترک، به مجلس رسیده است؛ آیا این نکته ای که اعلام کردید مربوط به دستور بود!؟
ابوترابی فرد در پاسخ به این نکته اعلام شده از سوی کوچک زاده با بیان اینکه آیا من نباید صحبت بکنم، اظهار داشت: صبح برخی نمایندگان تذکر دادند و من نیز الان اعلام کردم که ترجمه مورد قبول دستگاه دیپلماسی رسیده و توزیع می شود.
کوچک زاده پس از این سخنان ابوترابی و در ادامه تذکر خود با اشاره به ماده ۱۹۷ آیین نامه داخلی مجلس اظهار داشت: این ماده صراحت دارد که تذکر باید مربوط به جلسه باشد، نه دستور و اینکه هر بار در پاسخ به درخواست تذکر سوال می کنید که آیا تذکر راجع به دستور است یا نه، باید دید این مسئله از کدام ماده آیین نامه برداشت می شود؟
وی در ادامه با اشاره به موضوع هسته ای گفت: شأن مجلس رسیدگی به خرید و فروش سیب زمینی نیست که آقای لاریجانی گفته است. آقای لاریجانی! آیا تضمینی وجود دارد که این ترجمه ای که امروز به مجلس دادند چون گفته شده مورد قبول دستگاه دیپلماسی است، ترجمه درستی باشد؟ مگر رئیس دستگاه دیپلماسی هفته گذشته ترجمه برجام را نیاورد و تحویل نداد! به همین آسانی ما گذاشتیم و گفتیم ترجمه مشکل داشته و ترجمه دیگر آمده؟ از کجا معلوم که یک نفر دیگر این ترجمه را نخواند و بر آن اشکال نگیرد؟
نماینده مردم تهران گفت: چه کسی تضمین می کند که این ترجمه برگرفته از متن انگلیسی توافق است؟ چه چیزی بدتر از اینکه برخلاف مصالح ملی توافق شده است.
در این لحظه کاظم جلالی نماینده مردم شاهرود و عضو کمیسیون امنیت ملی که در نزدیکی کوچک زاده نشسته بود با فریاد درخواست وقت برای ارائه تذکر را داشت که کوچک زاده خطاب به وی گفت: آقای جلالی شلوغ نکن، بگذارد صحبت های من تمام شود و بعد خودشیرینی کن. این سخن کوچک زاده باعث عصبانیت بیشتر جلالی و داد و فریادهای او شد و چند نفر از نمایندگان نیز با جمع شدن به دور صندلی نماینده شاهرود تلاش کردند تا وی را آرام کنند.
کوچک زاده در ادامه خطاب به ابوترابی فرد با بیان اینکه دو هفته است که دارید معطل می کنید تا ترجمه مطلوب به مجلس برسد اظهار داشت: مجلس تا امروز با برخورد سلطنت مآبانه که رهبری نیز صریحا از آن نفی کرده اند، از دخالت در این مسئله کنار گذاشته شده است.
وی عنوان کرد: الان آقای جلالی با هزار و یک ترفند آنچه را که مورد تایید رئیس است حتما توجیه خواهد کرد اما سوال من این است که چه کسی تضمین می کند که این ترجمه ارائه شده همان ترجمه مطلوب و درست باشد؟ مجلس را سر کار گذاشته اید.
ابوترابی فرد: ترجمه ارائه شده وحی منزل نیست
پس از پایان سخنان نماینده مردم تهران حجت الاسلام ابوترابی فرد نایب رئیس اول مجلس در پاسخ به سوالات کوچک زاده با ارائه توضیحی درباره محتوای ماده ۱۹۷ آیین نامه داخلی مجلس خطاب به کوچک زاده گفت: شما در بیان این ماده چند خطا کردید؛ اولا بحث شما چیزی نبود که قرار باشد درباره آن رای گیری داشته باشیم، لذا باید اجازه می دادید که درباره دستور فعلی رای گیری شود و در آخر جلسه تذکر می دادید، ثانیا برخلاف آیین نامه بیش از سه دقیقه بحث کردید.
وی ادامه داد: همچنین شما به همکار ارجمند ما جناب آقای جلالی اهانت کردید؛ کجا یک نماینده محترمی اجازه اهانت به یک نماینده معزز دیگر را دارد؟ به عنوان برادر کوچک تر شما می گویم که مانعی نبود صبر می کردید و در آخر جلسه بدون حاشیه تذکر می دادید و ما هم اگر پاسخی بود می دادیم.
نایب رئیس مجلس در ادامه با اشاره به ارائه متن ترجمه شده برنامه جامع اقدام مشترک به مجلس و در پاسخ به اظهارات کوچک زاده مبنی بر اینکه چه تضمینی برای درستی ترجمه ارائه شده وجود دارد، گفت: از هنگامی که توافق هسته ای مراحل نهایی خود را در مباحثاتی که در وین بود گذراند، بلافاصله از وزیر امور خارجه و رئیس سازمان انرژی اتمی دعوت شد تا به صورت مشروح در این باره با مجلس صحبت کنند و گزارش دهند.
ابوترابی فرد خاطرنشان کرد: کمیسیون امنیت ملی که براساس آیین نامه مسئولیت بررسی توافق نامه را دارد ساعت ها بحث کرده و از مسئولین دعوت کرده است و در این جلسات برخی همکاران دیگر نیز حضور داشتند.
وی افزود: متن انگلیسی توافق هم در اختیار نمایندگان است و مباحثه درباره برجام متوقف بر متن ترجمه شده نیست؛ زباندان های آگاه در مجلس و مترجمان مرکز پژوهش ها متن انگلیسی را در دست بررسی دارند و بحث در اطراف توافق نامه به استناد متن انگلیسی ادامه دارد.
نایب رئیس اول مجلس اظهار داشت: من نیز مانعی نمی بینم که پس فردا درباره ترجمه جدید ارائه شده ایراداتی گرفته شود؛ متن ترجمه شده که وحی منزل نیست؟ آنچه مورد استناد است متن انگلیسی است که مرکز پژوهش های مجلس در دست بررسی دارد.
جلالی: عده ای خود را تابع صددرصد اسلام و دیگران را خائن می دانند
پس از اتمام سخنان نایب رئیس اول مجلس کاظم جلالی با درخواست وقت برای ارائه تذکر آیین نامه ای و با اشاره به سخنان کوچک زاده گفت: عده ای خود را تابع صددرصد اسلام و ولایت می دانند و البته می توانند چنین برداشتی داشته باشند، اما به من توهین کردند و دیگران را خائن و غیر ولایی خواندند.
وی خطاب به کوچک زاده تصریح کرد: مشکل اساسی شما اینجا است هوچی گری نکنید.
بعد از این سخنان جلالی و به دلیل اینکه فضای مجلس متشنج شده بود، ابوترابی فرد با درخواست از نماینده شاهرود برای ارائه تذکر در پایان جلسه موضوع را خاتمه داد.
گفتنی است مدتی بعد از این اتفاق، کوچک زاده به جلالی مراجعه کرده و ضمن مصافحه با وی، هر دو به جایگاه هیئت رئیسه رفته و با ابوترابی فرد صحبت کردند.