به گزارش خبرگزاری مهر، آیت الله محمدحسن اختری دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت(ع) گفت: در سیزدهمین جشنواره امام رضا(ع) مجمع جهانی اهل بیت(ع) تعامل خوبی با بنیاد بین المللی فرهنگی هنری امام رضا(ع) داشت و در ارتباط با دهه کرامت و جشنواره، فعالیتهای بسیاری در عرصه بین الملل انجام داد.
وی از ترجمه کتاب های رضوی به زبان های دیگر خبر داد و افزود: معاونت بین الملل مجمع جهانی اهل بیت به ترجمه و چاپ کتابهایی رضوی پرداخته است و در دوره سیزدهم جشنواره امام رضا(ع) ۵ کتاب به زبانهای مختلف ترجمه شده است.
آیت الله اختری ادامه داد: درباره سیره و زندگی حضرت فاطمه معصومه (س)، هم مجمع امسال یک کتاب به زبان اردو ترجمه کرد. حرم مطهر حضرت امام رضا(ع) و بارگاه کریمه اهل بیت حضرت معصومه(س) زائران اردو زبان فراوانی دارد که لازم است آثاری برای آنها ترجمه شود.
وی تصریح کرد: از شبه قاره هندوستان و پاکستان مخاطبان اردو زبان فراوانند که ما فکر کردیم کتاب زندگانی حضرت فاطمه معصومه (س) را برای آنها به زبان اردو ترجمه کنیم.
دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت(ع) به تشکیل مجمع جهانی خادمان فرهنگ رضوی اشاره کرد و گفت: این مجمع بین المللی متشکل از افرادی است که در جشنواره بین المللی امام رضا(ع) در طول ادوار گذشته شرکت کرده و از آنها بعنوان خادمان نمونه فرهنگ رضوی تقدیر شده است.
وی ادامه داد: ما نباید این افراد را رها کنیم و این افراد به عنوان عضو مجمع خادمان فرهنگ رضوی، در طول سال فعالیت های گسترده دارند و ما باید از تجربیات آنها بهره ببریم و آنها هم با هم تبادل تجربیات داشته باشند.
آیت الله اختری با بیان اینکه ۳۴۰۰ مبلغ مجمع جهانی اهل بیت در بیش از ۷۰ کشور جهان در دهه کرامت برنامه برگزار می کنند، اظهار کرد: این افراد با ویژه برنامه هایی که دارند به تبیین سیره رضوی در دیگر کشورها می پردازند.