کتاب «هانا آرنت» شامل آخرین مصاحبه‌ها و دیگر گفتگوهای این فیلسوف آلمانی با ترجمه هوشنگ جیرانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «هانا آرنت» که گفتگوهای متاخر و آخرین گفتگوی هانا آرنت فیلسوف آلمانی معاصر را در بر می گیرد، به تازگی با ترجمه هوشنگ جیرانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی کتابفروشی ها شده است.

نسخه اصلی این کتاب با نام «The Last Interview and Other Conversations» در سال ۲۰۱۳ منتشر شده است.

کتاب پیش رو، ۴ مصاحبه با آرنت را شامل می شود که عناوین شان به ترتیب عبارت است از: «چه چیزی باقی مانده؟ زبان باقی مانده است»، «آیشمن به شکل وحشتناکی ابله بو»، اندیشه هایی درباره سیاست و انقلاب، و آخرین مصاحبه.

در قسمتی از این کتاب می خوانیم:

شما درست می گویید که مسئله گدشته مهارنشده وجه مشترک یهودیان و آلمانی هاست. می خواهم کمی آن را جرح و تعدیل کنم. در ابتدا باید بگویم که کیفیت واقعی گذشته مهارنشده که وجه مشترک آن‌هاست، در زمینه قربانیان و جنایتکاران با هم فرق دارد؛ چراکه حتی شوراهای یهودیان هم در دسته قربانیان بودند. این بدان معنی نیست که آن‌ها صددرصد بی گناه اند، اما واضح است که آن‌ها در سوی دیگر ایستاده‌اند _ این نکته‌ای بسیار روشن است.

گذشته مهارنشده (که از آمریکا ریشه می‌گیرد ) همچنین، چیزی است که یهودیان و آلمانی‌ها در واقع با تقریبا تمام کشورها یا تمام ملت‌های روی زمین، حداقل در اروپا و آمریکا، شریکند. خود وحشتی که کل این ماجرا برمی‌انگیزد بر همه تاثیر می‌گذارد، و نه فقط بر یهودیان و آلمانی‌ها. وجه مشترک یهودیان و آلمانی ها این واقعیت است که آن‌ها بی واسطه درگیر قضیه‌اند.

پرسیدید که «واکنش‌ها به آن در آلمان و اسرائیل یکسان بوده است؟» ببینید، یک چهارم جمعیت اسرائیل، یعنی ۲۵ درصد، افرادی هستند که مستقیما درگیر این قضیه بوده اند. این دربرگیرنده درصد بسیار بالایی از هر جمعیتی است. این که آن‌ها، به عنوان قربانی، آشکارا واکنش متفاوتی به میانگین آلمانی‌های هر نسلی بروز می‌دهند روشن است؛ آلمانی‌هایی که فقط یک آرزو دارند _ این که دیگر هیچ چیزی درباره آن نشنوند _ اما آن‌ها [یهودیان] هم نمی خواهند چیزی در این باره بشنوند؛ ولی به دلایلی کاملا متفاوت.

این کتاب با ۱۳۶ صفحه، شمارگان هزار و ۶۵۰ نسخه و قیمت ۸۵ هزار ریال منتشر شده است.