اگر در جهان امروز برابر " سعدي " ، ويكتور هوگو و برابر " حافظ " ، گوته را مطرح مي كنند ؛ ادبيات جهاني در برابر " مولوي " كسي را براي معرفي و عرضه ندارد .

به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، مراسم افتتاحيه چهل و هشتمين  و چهل و نهمين دوره  دانش افزايي  زبان و ادب فارسي دانشجويان خارجي ،  صبح امروز در مركز گسترش زبان و ادب فارسي كار خود  را آغاز كرد .

در ابتداي مراسم ، علي اصغر محمد خاني طي سخناني گفت : در زماني كه جنگ و بي توجهي به ارزشهاي انساني برجهان غلبه دارد و نمونه هايي از آن را هم اكنون در منطقه شاهد هستيم ، زبان وادب فارسي كه پيام صلح ، عدالت و توجه به ارزشهاي والاي انساني را مي دهد اهميت زيادي پيدا مي كند . زبان حاصل انديشه است و ادب فارسي انديشه اي را كه درون خود دارد را با توجه به زبان نمايان مي كند.

وي در ادامه افزود : زبان فارسي با ادبيات غني سه هزار ساله بدون ترديد يكي از دستاوردهاي بزرگ تمدن بشتري است و بدون ترديد اين زبان كليدي است براي دستيابي به بسياري از گنجينه هاي فرهنگي اخلاقي و تاريخي جهان . امروز دانشجويان و آشنايان به زبان فارسي كليد داران اين گنيجه هستند و اميد زيادي براي آشنايي مردم جهان با اين گنجينه از طريق دانشجويان زبان فارسي است. زبان فارسي زبان مهجوري نيست و در يك بررسي آماري مشخص شده كه زبان فارسي چهاردهمين زبان رايج در جهان امروز است .

علي اصغر محمد خاني در ادامه گفت : ما انتظار داريم از طريق برگزاري دوره هاي دانش افزايي ، كساني كه در ايران حضور مي يابند پيام صلح و دوستي را به كشورهاي خود ببرند .

وي در ادامه افزود : در اين دوره برنامه هاي رسمي آموزشي در مراكز آموزشي دانشگاهي كشور برگزار مي شود و به جز اين برنامه هاي جنبي ديگري هم فراهم شده كه از جمله مي توان ديدار با شاعران و نويسندگان ؛ آشنايي با تحولات ادبي و فرهنگي جمهوري اسلامي بعد از انقلاب و بازديد از فرهنگستان زبان و ادب فارسي را مي توان نام برد.

پس از علي اصغر محمد خاني ، دكتر ابراهيم خدايار در سخنان خود گفت : زبان فارسي بخش بزرگي از فرهنگ مردمان مشرق زمين را به يكديگر گره زده است. وقتي سخنگويان زبان هاي هندي ، بنگالي ، اردو و تمام زبان هاي آسياي ميانه و آسياي صغير را در نظر مي گيريم و در نهايت به زبان خداوند يعني زبان عربي مي رسيم ، گره خوردگي اين زبان ها به زبان فارسي در طول تاريخ را مشاهده مي كنيم و اين از افتخارات ايرانيان است.

وي در ادامه گفت : بي شك وقتي سخنگويان اين زبان ها با فارسي و ادبيات نهفته در آن آشنا مي شوند به يك شكل بازگشتي به خود دارند. تحقيق و بررسي زبان فارسي براي اقوام ساكن در شبه قاه هند ، آسياي صغير ، قفقاز و بالكان تحقيق در يك زبان بيگانه محسوب نمي شود بلكه در تحقيق در بنيان هاي فكري " خودي " است.

ابراهيم خدايار در ادامه تصريح كرد : اين سخنگويان به نظر من همنوا با ساير دوستداران زبان فارسي در اقصي نقاط جهان وقتي به باغ بهشت آساي زبان فارسي پا مي گذارند به يك مساله فكر مي كنند و آن هم اين است كه اگر چه زبان فارسي هزاران سال در يك بستر ديگر شكل گرته است اما به دليل تاثير عميق در شكل دهي به بنيان هاي فكري خودش ، " خودي " شده است.