به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات علمی و فرهنگی در ادامه بازچاپ کنجینه ادبی خود، ترجمه هوشنگ پیرنظر از رمان «ینگه دنیایی در لندن» نوشته مارک تواین را ۴۸ سال پس از انتشار چاپ نخست از آن باز چاپ کرد.
ااین کتاب پیش از این در قالب مجموعه برترین آثار از نویسندگان جهان توسط موسسه انتشارات کتابهای جیبی منتشر شده بود که به تازگی از سوی علمی و فرهنگی بازچاپ شده است.
تواین در این کتاب با مقدمهای که نشان از رویارویی او با پیرمردی مرموز در قلعه وارویک لندن میدهد خبر از دست پیدا کردنش به کتابی میدهد که متن اصلی این رمان شرح متن آن و مواجه وی با آن است.
تواین در بخشی از این رمان خطاب به مخاطبش مینویسد: مردم انگلیس گمان میکردند که آزادند ولی از همه آنها جز برای یک منظور و مقصود استفاده نمیشد و آن بردگی کردن برای اشراف و کلیسات بود. به این معنی که جان بکنند و خون بخورند تا اینها زنده بمانند، گرسنگی بکشند تا اینها خوب بخورند، رنج ببرند و کار بکنند تا اینها به عیش و عشرت بپردازند، با فقر و تنگدستی دمساز باشند تا اینها جامعههای فاخر و گرهرهای گرانبها به بر کنند. مالیات بپردازند تا اینها نپردازند، سراسر عمر چربزبانی و چاپلوسی کنند تا اینها با نخوت و غرور بخرامند و خود را خدایان روی زمین بپندارند.
یادآوری میشود هوشنگ پيرنظر نويسنده و مترجم این اثر در تير ماه ۱۳۰۳ متولد شد و در ارديبهشت ۱۳۸۶ در كاليفرنيا درگذشته است. از دیگر آثار او میتوان به پايان، سيرسيرك، يك داستان واقعی، هاکلبریفین، دایی وانیا و...اشاره کرد.
این کتاب را انتشارات علمی و فرهنگی در قطع جیبی با قیمت ۱۰ هزار تومان منتشر و در نمایشگاه بینالمللی کتاب امسال نیز قابل تهیه است.