به گزارش خبرنگار كتاب مهر ، نخستين اصطلاحنامه فرهنگي ايران به صورت سه زبانه ( فارسي ، انگليسي و عربي ) و در سه مجلد و به سرپرستي دكتر فريبرز خسروي و با همكاري جمعي از پژوهشگران كشور با بهاي 33 هزار تومان در شمارگان 1000 نسخه ، به تازگي منتشر شده است.
اولين اصطلاحنامه فرهنگي سه زبانه ايراني بزرگترين پژوهش فرهنگ نويسي كشور است كه در مدت 15 سال تدوين آن به طول انجاميده است.
يكي از دلايل تدوين اين اصطلاحنامه اين است كه : " پس از گذشت يازده سال از انتشار نخستين اصطلاحنامه فرهنگي فارسي ( كه به آن اصفا مي گويند ) لزوم تدوين اصطلاحنامه اي سه زبانه كه جامعيت همه حوزه هاي علوم انساني را شامل شود احساس مي شد و با اين احساس نياز بود كه گروهي كارشناسي براي تدوين شيوه نامه آغاز به كار كرد ".
پس از آن تدوين اصطلاحنامه فرهنگي سه زبانه در " كميته اطلاع رساني شوراي علمي و پژوهشي كشور " به تصويب رسيد و كارتدوين آن از سال 1370 آغاز شد .
براي تدوين اين اصطلاحنامه ، 400 هزار مقاله و 192100 منبع غير خطي نمايه سازي و كار با همكاري متخصصان زبان انگليسي و عربي و همچنين متخصصان اصطلاحنامه موضوعي آغاز شد .
تدوين اين اصطلاحنامه با ايجاد 18 گروه تخصصي و كارشناسي كه هركدام زير نظر و سرپرستي يكي از اساتيد آن حوزه فعاليت مي كردند ، آغاز شد و در هر گروه كارشناسي بيش از 15 متخصص مشغول به كار شدند.
برخي از گروه هاي تخصصي و رشه هاي فعاليت گروه ها از اين قرار است : حوزه آموزش و پرورش ، ادبيات ، ارتباطات ، اقتصاد ، تاريخ ، حقوق ، تصوف ، عرفان ، جامعه شناسي ، جغرافيا ، حقوق ، دين ، روان شناسي ، زبان شناسي ، علوم سياسي ، فلسفه ، منطق و حوزه هاي ديگر .
براي تهيه اين اصطلاحنامه كه در هر مجلد بيش از 900 صفحه دارد به بيش از 400 مرجع مطالعاتي مراجعه شده و اصطلاحات آنها استخراج شده است.