اين شاعرمعاصر در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر، با بيان مطلب افزود : نويسنده و يا شاعردفاع مقدس قبل ازاينكه تكليف خود را با نسل امروز مشخص كند ، بايد تكليف خود را با خود روشن كند ، اگر شعرمي گويد و يا مي نويسد ، آيا ازروي باور و عقيده است يا براساس وظيفه و دغدغه هاي زندگي دست به قلم برده است ؟ اين مسئله در خصوص آثار دفاع مقدس نيز صدق مي كند .
ابوالقاسم حسينجاني ادامه داد : يك شاعر و نويسنده دفاع مقدس بايد بداند كه دفاع مقدس و پايداري يعني چه ؟ وقتي مي توانيم در مورد پايداري حرفي بزنيم كه پايدارباشيم و اين پايداري درابتدا بايد دراستقلال و وجود داشتن تداعي شود .
وي تصريح كرد : بايد پايداري و مقاومت با وجود نويسنده و شاعر دفاع مقدس گره خورده باشد و اين مفاهيم در او دروني شود تا انگيزه نگارش و خلق اثر ايجاد گردد .
اين شاعراضافه كرد : بايد ديدگاه خود را جهاني كينم تا عدل جهاني نيزبرپا شود ، درادبيات پايداري نيزهمين مسئله صدق مي كند ، نبايد تنها به گوشه ها و برش هايي كوچك از دفاع مقدس اكتفا كرد ، بلكه بايد پايداري جهاني را به مردم جهان نشان داد .
وي گفت : هر جا كه در قرآن صحبت از جهاد و مبارزه شده ، بلافاصله ازتمام شدن و برزمين گذاشتن جنگ نيز حرف به ميان آمده است ، پس هيچگاه كتاب آسماني ما نيزكه راهنماي ماست خواستارادامه جنگ نبوده است و يا حتي معصومان ، از جمله امام حسين (ع) ، امام علي (ع) و حضرت محمد (ص) خواستار جنگاوري نبوده و هميشه مي خواستند تا از روي دوستي و عشق كه زبان همگاني و آغازين خلقت است ، با ديگران رويارو شوند .
حسينجاني اضافه كرد : ما تاكيد بر پايداري و دفاع مقدس داريم چرا كه بر " برپابودن " خود تاكيد داريم ، اين يك امرمسلم است كه اگر كسي براي برجا ماندن ديگري مزاحمتي ايجاد كند ، شخص مقابل مقاومت خواهد كرد ، پس ما طالب جنگ نبوده ايم ، همان طوركه اگرعلف هرزي مانع رويش گياهان باغ شود بايد آنها را برچينيم . بنابراين ما ازعنوان جنگ استفاده نمي كينم و به جاي آن واژه پايداري و فرهنگ پايداري را جايگزين خواهيم كرد .
اين شاعر ياد آور شد : حتي در نماز هم مي گوييم " اهدنا صراط المستقيم " كه معناي راه راست را دربردارد اما مستقيم اسم مفعول استقامت است ، يعني راهي كه درآن پيشرفت خواهي كرد و مستقيم و راه خداست . با تمامي اين تفاسيردرمي يابيم كه ما تنها ايستادگي كرده ايم و جنگي با كسي به معناي خشونت آميز نداشته ايم .
ابوالقاسم حسينجاني خاطرنشان كرد : بايد مسائل دفاع مقدس با زبان مشترك و امروزي در قالب شعر و داستان بيان و ارائه شود تا به گوش جهانيان نيزبرسد . مثلا چرا رباعيات خيام و يا اشعارحافظ به زبانهاي ديگر ترجمه مي شود ، به اين دليل كه حرف مشتركي براي گفتن دارد ، نگاه قرآن نيزنگاهي مردمي و جهاني است و درهمه جاي دنيا بين انسانها تفاوتي نمي گذارد ، بنابراين شاعران و نويسندگان ما هم بايد سعي كنند كه به دنبال چنين نگاهي جهاني باشند تا آثارشان نيز مخاطبان جهاني داشته باشد .