به گزارش خبرگزاری مهر، هاجر مهرانی کارگردان انیمیشن «داش آکل» گفت: داستان انیمیشن «داش آکل» با زاویه دید جدیدی از کتاب صادق هدایت اقتباس شده است، روایتی که از ذهن و دید من و مریم چالش بیان و نوشته شده است.
وی ادامه داد: پایبندی ما به خط اصلی داستان هدایت، روایت «داش آکل» را برای مخاطب آشنا جلوه میدهد اما از زاویهای دیگر، پرداختن به نمادها به عنوان عنصری مهم در روایت باعث میشود که مخاطب با روایتی نو مواجه شود.
مهرانی درباره روند شکلگیری این قصه توضیح داد: ۶ سال پیش بود که با ساخت یک عروسک استاپموشن از داش آکل برای کلاس دانشگاه، ایده ساخت این کار به ذهنم رسید و در نهایت پس از ۲ سال، قرارداد ساخت این اثر با مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی امضا شد.
این کارگردان با اشاره به دو عنصر «دیالوگپردازی» و «موسیقی» که در کنار یکدیگر، خطهای اصلی داستانگویی این اثر انیمیشن هستند، بیان کرد: در دیالوگپردازی سعی ما بر تشخص بخشیدن به هر شخصیت با استفاده از تعریف نوعی دیالوگگویی خاص آن شخصیت بوده است که در همین راستا، از قابلیتهای مختلف زبان فارسی از جمله زبان محاورهای و کوچهبازاری تا فرمهای شعری مانند بحر طویل به فراخور هر شخصیت استفاده کردیم.
وی ادامه داد: موسیقی در این کار نقش مهمی ایفا میکند، در واقع موسیقی بیش از هر کارکردی یاریدهنده انتقال بار احساسی اثر است و منعکسکننده تضاد حس زمخت مردانگی و احساسات لطیف عاشقانهای که به مرور در وجود شخصیت اصلی داستان یعنی داش آکل شکل میگیرد.
هاجر مهرانی دغدغه اصلیاش از ساخت این انیمیشن را روایت داستان اصلی در همه جوانب حتی در جزئیات با نمادهای خاص ایرانی دانست و گفت: این دغدغه در نگاه اول برای هر مخاطب در همه عناصر کار، از موسیقی گرفته تا طراحی کاراکتر، بکگراند، بازیسازی کاراکترها، دیالوگها کاملا مشهود است.
پوستر انیمیشن «داش آکل» که توسط مرتضی نائیجی طراحی شده است، امروز رونمایی شد. این فیلم در اولین نمایش عمومی در جشنواره پویانمایی تهران روی پرده خواهد رفت.
عوامل تولید انیمیشن «داش آکل» عبارتند از کارگردان، طراح کاراکتر و استوریبورد: هاجر مهرانی، آهنگساز: مریم چالش، فیلمنامه: هاجر مهرانی، مریم چالش با اقتباس از داستان «داش آکل» نوشته صادق هدایت، انیماتورها: زهرا آیتاللهی، سیامک تکللو، حجت اعظمپور، لاله ضیایی، طراح بکگراند و لوگو: مرتضی نائیجی، خوانندگان: مهدی امامی، ثمین قربانی، نوازنده ضرب زورخانه، تمبک، دایره: شایان میرزایی، نوازنده کمانچه: مریم چالش، صداپیشگان: حامد جعفری، حامد ذبیحی، پریسا صبوری، فهیمه باروتچی، رنگآمیزی: لیلا یادگاری، ندا هاشمیان، گلرخ الوان، عباس اصطهباناتی، الیکا مهرانپور، طراحی و ترکیب صدا: مرتضی احرابی، پیمان واحدی، صدابردار بخش دوبله: ساره نذیری، صدابردار موسیقی، میکس و مسترینگ: آرش کوچکان (استودیو آرتان)، ترجمه: محمدحسین ایمانیخوشخو.