مراسم گرامیداشت استاد آذرتاش آذرنوش با ادای دین پژوهشگران به تلاش های او در آموزش تاریخ تحول زبان و ادبیات عرب، نسبت به او برگزار شد.

به گزارش خبرنگار مهر، مراسم گرامیداشت هشتاد سالگی استاد آذرتاش آذرنوش استاد زبان و ادبیات عرب و پژوهشگر حوزه فرهنگ ایران و اسلام از سری برنامه‌های عصر کتاب، بعدازظهر امروز یکشنبه سوم اردیبهشت به همت موسسه خانه کتاب و با حضور چهره‌هایی مانند: سید محمدکاظم موسوی بجنوردی رئیس مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی، سید صادق سجادی معاون علمی‌و پژوهشی این مرکز، اصغر دادبه استاد زبان و ادبیات فارسی، محمد دهقان پژوهشگر و استاد زبان و ادبیات فارسی و مجید غلامی‌جلیسه مدیرعامل خانه کتاب در محل سرای کتاب در تهران برگزار شد.

در ابتدای این برنامه مجید غلامی‌جلیسه مدیرعامل خانه کتاب با تقدیر از چندین دهه فعالیت علمی‌و پژوهشی استاد آذرنوش در حوزه زبان و ادبیات عرب گفت: آثاری که آثار آذرنوش منتشر کرده و از خود به جای گذاشته است نه تنها در ایران بلکه در کشورهای عربی هم مرجع و محل توجه است.

وی فرامرزی بودن کتابها، مقاله‌ها و رسالت استاد آذرتاش آذرنوش را از مهمترین ویژگی‌های این آثار عنوان کرد.

در ادامه این مراسم محمد دهقان پژوهشگر و استاد زبان و ادبیات فراسی در سخنانی درباره کتاب «چالش میان فارسی و عربی» نوشته استاد آذرنوش گفت: یکی از مسائل بسیار مهم در تاریخ عمومی‌ایران بعد از اسلام و نیز تاریخ ادبیات ایران، این است که چگونه زبان فارسی توانست در مقابل زبان عربی مقاومت کند و ما ایرانی‌ها امروز زبان خودمان را داشته باشیم. نتیجه ای که آقای آذرنوش در این کتاب می‌گیرد این است که همین مردم عادی در ایران بودند که زبان فارسی را حفظ کردند.

وی یکی از ویژگی‌های کتاب مورد اشاره را شواهد تاریخی که مولف در بیان نقش مردم در پاسداری از زبان فارسی برشمرده است، ذکر کرد و افزود: یک ویژگی دیگر کتاب آقای آذرنوش این است که به خوبی در تاریخ بنگریم و هر قصه ای را بدون سند باور نکنیم.

این پژوهشگر حوزه زبان و ادبیات فارسی ضمن تاکید بر لزوم پاسداری از زبان فارسی یادآور شد: نباید فارسی را به زبان قدرت و هژمونی سیاسی پیوند بزنیم؛ شکوه ایران همواره به این بوده که جایگاه اقوام و فرهنگ‌های متعدد بوده است و این که تکثر زبان و اقوام است که باعث ثبات و موجودیت ایران شده است.

در ادامه این نشست سیدمحمد کاظم موسوی بجنوردی رئیس مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی‌در سخنانی با اشاره به اینکه استاد آذرنوش مدت ۳۱ سال است که به صورت بسیار فعال در این مرکز حضور دارد، گفت: ایشان در این مدت ۱۷۳ مقاله ارزشمند که هر یک سند افتخار زرینی است در تاریخ ادبیات ایران، نوشته است.

وی گفت: ارزش فردی مانند آقای آذرنوش به قدری پربرکت است که دانشجویان زیادی با راهنمایی او تربیت شده اند و آموزش‌هایی که از او دیده اند، بسیار نتیجه بخش بوده است.

بجنوردی ادامه داد: در این ۳۱ سال آقای آذرنوش ۵۵۱ مقاله را ویرایش کرده و نثر فاخری که بکار می‌برد، به قدری آموزنده است که نقش بسیار اثرگذاری در موفقیت مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی‌داشته است.

این مسئول فرهنگی در ادامه با بیان اینکه آنچه طوایف ایرانی را به هم پیوند می‌دهد، زبان فارسی است، گفت: متاسفانه هستند کسانی که علیه زبان ملی موضع می‌گیرند. «پان»ها کوشش می‌کنند موذیانه برادران آذری ما را از طریق ایجاد کینه نسبت به فارس‌های موهوم تعریف کنند و به این ترتیب بین ایرانی‌ها تفرقه ایجاد کنند. متاسفانه ما همیشه با دشمنان این چنینی روبرو بوده ایم.

وی وجود افرادی مانند استاد آذرنوش را که به زبان و ادبیات فارسی جلوه درخشانی داده اند، مغتنم دانست و تاکید کرد که روی نثری که او بکار می‌برد، باید بیشتر کار شود.

رئیس مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی‌در پایان سخنانش به مشکلات مالی این مرکز اشاره کرد و گفت: از دولت انتظار داریم که بیشتر به ما رسیدگی کند و دست کم بودجه ای را که مجلس تصویب می‌کند، به ما بدهد.

در ادامه این مراسم سیدصادق سجادی معاون علمی‌و پژوهشی مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی‌هم در سخنانی با انتقاد از لحن و محتوای سخنان محمد دهقان در این مراسم گفت: حرف‌هایی که آقای دهقان درباره کتاب «چالش میان فارسی و عربی» از آقای آذرنوش زد، از سر بی اطلاعی بود. ایشان اگر در این باره نظری دارد باید آن را بنویسد و بعد هم محققان باید در خصوص آن قضاوت کنند. مقصود استاد آذرنوش از کتاب یاد شده ابدا مواردی نبود که آقای دهقان گفت. اگر آقای دهقان با این کتاب آشنایی پیدا کرده، باید بگویم که آن را خوب مطالعه نکرده و مقصود استاد آذرنوش را متوجه نشده است.

وی در ادامه صحبت‌های خود گفت: خدمتی که آقای آذرنوش به زبان و ادبیات عربی و متقابلا زبان و ادبیات فارسی کرده است، این بوده که ما را با فضای دیگری در این حوزه آشنا کرد که پیش از او مطلقا در ایران سابقه نداشت و آن فضا این بود که به ما تاریخ تحول زبان و ادبیات عرب را آموخت.

سجادی گفت: آقای آذرنوش حق بزرگی به گردن همه کسانی که درباره تاریخ ادبیات عربی و فارسی کار می‌کنند، دارد و آن آشنا کردن آنها با طیف وسیعی از تحولات این دو زبان است.

در ادامه این مراسم عنایت‌الله فاطمی‌نژاد از پژوهشگران زبان و ادبیات عربی آذرنوش را شخصیتی بی بدیل توصیف کرد که کتاب و رساله ای در حوزه زبان و ادبیات عربی نوشته نمی‌شود مگر اینکه کتاب‌های آقای آذرنوش از مرجع‌های این کتابها و رساله‌ها باشد.

در پایان این مراسم استاد آذرتاش آذرنوش استاد زبان و ادبیات عرب و پژوهشگر حوزه فرهنگ ایران و اسلام در سخنان کوتاهی با تقدیر و تشکر از برگزار کنندگان مراسم گرامیداشت هشتاد سالگی خود گفت: ۸۰ سال باری را به دوش کشیدن، کار آسانی نیست ولی من چون پا به این سن گذاشته ام، می‌توانم به راحتی بگویم که انسان در این سن دچار نوعی غم زدگی می‌شود و زندگی برایش اندکی ملال آور.

وی افزود: اما با توجه به مواردی که در این مجلس مطرح شد در سخنان دل انگیزی که از سوی استادان و بویژه استاد بجنوردی بیان شد، می‌توانم بگویم که اینها برای زندگی یک پژوهشگر ۸۰ ساله چقدر جلوه گر می‌شود.

در انتهای این برنامه با اهدای تندیس و لوح‌هایی به رسم یادبود از مقام علمی‌پژوهشی استاد آذرنوش تقدیر به عمل آمد.