به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در ابتدای این بخش، رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش این بنیاد، ضمن معرفی کتابهای برنامه ریزی شده بنیاد سعدی جهت آموزش زبان فارسی، از کتاب «گام اول» به عنوان کتابی برای تدریس در سطح نوآموزان زبان فارسی رونمایی کرد.
به گفته وی این کتاب مخصوص فارسی آموزانی است که از لحاظ دانش زبان فارسی در سطح صفر هستند و تا کنون ۱۰ جلد از این کتاب با زبانهای واسط انگلیسی، چینی، روسی، عربی، آلمانی، دانمارکی، فرانسه، اردو، اسپانیایی، ترکی و صربی منتشر شده است.
در رونمایی این کتاب همچنین از زند مقدم رئیس مرکز انتشارات دانشگاه علامه طباطبائی که کتابهای گام اول را به چاپ رسانده است تقدیر شد. وی با ابراز خرسندی از همکاری و هم افزایی میان بنیاد سعدی و دانشگاه علامه طباطبایی گفت: سه مجموعه را با همکاری ارگانهای مختلف برای انتشارکتاب برنامه ریزی کرده ایم. یکی از آنها چاپ کتابهایی در زمینه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان توسط بنیاد سعدی بوده است و دانشگاه علامه طباطبائی تا کنون «استاندارد مرجع زبان فارسی»، «آموزش کاربردی واژه ۱ و ۲» و «گام اول» از بنیاد سعدی را منتشر کرده است.
رئیس مرکز انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی همچنین از فروش کتابهای «گام اول» در سایت آمازون تا ک ماه آینده خبر داد.
بر اساس این گزارش، کتاب دیگری که در این مراسم توسط بنیاد سعدی رونمایی شد، «گلستان سعدی، آسان خوان و آسان فهم» بود.
معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در خصوص این کتاب نیز گفت: این کتاب رویکرد آموزشی دارد و یک صفحه متن گلستان سعدی آورده شده و در صفحه دیگر به توضیح معادلهای فارسی امروزی واژههای این متن پرداخته شده است. نشر خاموش فعلا جلد اول این کتاب را به صورت بسیار فاخر و رنگی به چاپ رسانده است که جلد دوم و فایل صوتی ان نیز به زودی منتشر خواهد شد.
نماینده جامعه المصطفی نیز از ۶ جلد کتاب «مهارت خواندن» با هدف تثبیت زبانی و افزایش دایره واژگانی طلاب و «خاطرات طلاب به زبان فارسی» که توسط این موسسه تالیف شده اند، رونمایی کرد. وی در خصوص این کتابها توضیح داد: در کتابهای مهارت خواندن با توجه به آنکه قالب متنها به صورت داستان انتخاب شده است شوق بیشتری برای خواندن ایجاد میکند و دو جلد آخر این مجموعه تماما از داستانهای قرآنی انتخاب شده اند.
وی در خصوص کتاب «خاطرات طلاب» نیز گفت: این کتاب مجموعه ای است که از میان خاطرات ۲ الی ۳ هزار طلبه که از کشورهای مختلف در این موسسه تحصیل کرده اند، انتخاب شده است. این خاطرات عمدتا درباره سفرهای طلبهها در داخل کشور ایران و یا سفر اربعین به کربلاست و تلاش شده است تا در سبک نگارش آنان تغییری ایجاد نشود. در مجموع نزدیک ۱۰۰۰ خاطره از ۱۰۰ ملیت مختلف در این کتاب گردآوری شده است.
وثیق نماینده انجمن دوستی ایران و اوکراین نیز به معرفی کتاب «ایرانشناسی و زبان فارسی در اوکراین» پرداخت. به گفته وی در این کتاب با ۶۰ استاد ایرانشناسی در شهرهای مختلف اوکراین مصاحبه شده است. این کتاب حاوی دو بخش ایرانشناسی و زبان فارسی است و به بیان تاریخچه هر کدام از آنها، اساتید و موسسات دولتی و خصوصی زبان فارسی در کشور اوکراین پرداخته شده است.
فاطمه رسولی موسوی نماینده جامعه الزهرا نیز از چاپ و ویراستاری مجدد یک دوره کتاب آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان توسط این موسسه خبر داد. وی گفت: این کتابها به صورت خودآموز و با همکاری موسسه گسترش فرهنگ و زبان فارسی تالیف و انتشار یافته اند.
بهروز محمودی بختیاری استاد زبان فارسی و نماینده دانشگاه علوم پزشکی تهران ر نیز به معرفی کتاب «پند پارسی ۱ و ۲» مخصوص دانشجویان رشته علوم پزشکی پرداخت. وی گفت: این دو جلد کتاب توسط دانشگاه علوم پزشکی دانشگاه تهران منتشر شده است. این دو کتاب به صورت طرح پایلوت در دو ترم در مرکز ما تدریس شده و پس از دریافت بازخوردها اصلاح و به مرحله چاپ رسیده است.
امیر رضا وکیلی فر رئیس مرکز آزفای دانشگاه امام خمینی نیز به معرفی کتابهای «مرجع آموزش زبان فارسی»، «ضربان زندگی»، «نبض زندگی»، « «۲۰۰۰ نکته برای گفت و گو»، «آشنایی با برخی اصطلاحات و کنایههای زبان فارسی : جلد اول» و «خواندن و درک مطلب متون فارسی» پرداخت.
وی در خصوص کتاب «مرجع آموزش زبان فارسی» گفت: این کتاب یکی از نیازهای مهم زبان فارسی بود و هست بر اساس این نیاز تصمیم گرفته شد که در حوزه کاردها، دستورها و واژهها پرسشنامههایی طراحی کنیم و از دانشجویان خارجی که زبان فارسی یاد گرفته بودند نظر سنجی کردیم. پرسشنامه هر کدام از حوزههای یاد شده را ۵۰ نفر از افرادی که متخصص هستند پاسخ دادند.
وی افزود: این کتاب تا ۹۵ درصد با سطح دانش زبانی فارسی آموزان مطابقت دارد و برای آزمونهای تعیین سطح و بسندگی نیاز هست که به این کتاب مراجعه شود.
به گفته وکیلی فر، کتاب های «ضربان زندگی» و «نبض زندگی» در حوزه پزشکی تالیف شده و در سطح میانی و فرامیانی برای دانشجویان خارجی طراحی شده که برای اولین بار واژگان دانشگاهی و تخصصی پزشکی در آنها آموزش داده شده است.