به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت جایزه، آکادمی جدیدی که قصد اهدای یک جایزه ادبی بینالمللی را در سال ۲۰۱۸ به جای جایزه ادبی نوبل دارد با معرفی اسامی ۴۷ نویسنده از سراسر جهان، این رقابت را کلید زد.
در حالی که اسامی نویسندگان در فهرستی اعلام شده، از مخاطبان خواسته شده است تا به یکی از نویسندگان این فهرست رای بدهند.
گفته شده این آدکامی از سوی کتابداران سوئدی تشکیل شده و زمان رای گیری تا ۱۴ آگوست تعیین شده است.
از میان این آرا اسامی ۳ نویسنده که بیشترین رای را آوردهاند برای انتخاب به گروه داوری ارجاع میشود که متشکل از گروهی متخصص است. یک نویسنده نیز به رای کتابداران به این فهرست اضافه میشود.
از میان این ۴ نفر، اسم برنده این جایزه ۱۴ اکتبر در برنامهای رسمی اعلام میشود و جایزه دهم دسامبر ۲۰۱۸ به برنده اهدا خواهد شد.
این آکادمی جدید اعلام کرده سازمانی غیرانتقاعی، غیرسیاسی، و از نظر مالی مستقل است و در همان چارچوب زمانی آکادمی سوئد و ۵ کمیته دیگر آن فعالیت میکند.
اعضای این آکادمی تاکید کردهاند ادبیات باید با دموکراسی، گشاده بودن و صمیمیت و احترام همراه باشد.
آکادمی جدید ۱۱ دسامبر از بین میرود و کارش را خاتمه یافته تلقی میکند.
این جایزه به اثر یا نویسندهای که به انسانیت در جهان توجه دارد اهدا میشود و برنده میتواند از هر نقطه جهان باشد، به شرط این که ۲ اثر ادبی تا کنون منتشر کرده باشد و یکی از آنها در ۱۰ سال اخیر منتشر شده باشد.
رییس هیات داوری آن پالسون سردبیر و ناشر مستقل است.
اعضای داوری عبارتند از: لیزبت لارسون پروفسور ادبیات در دانشگاه گوتنبورگ، ماریان اشتاینسافیر کتابدار و روزنامهنگار هنری و فرهنگی، پیتر استنسون سردبیر و منتقد، گونیلا ساندین مدیر کتابخانه.
نامزدها عبارتند از:
پیتر اشتم نویسنده سوییسی برای «اگنس»
دیوید لویتان نویسنده آمریکایی برای «پسر پسررا ملاقات میکند»
جنی یگرفلد نویسنده سوئدی برای «من روی زمین، خونریزان»
آرونداتی روی نویسنده هندی برای «خدای چیزهای کوچک»
یوناس هاسن خمری نویسنده سوئدی برای «مونتهکور»
جی.کی.رولینگ نویسنده بریتانیایی برای «هری پاتر و سنگ فیلسوف»
توماس پینچون نویسنده آمریکایی برای «رنگین کمان جاذبه»
کیم توی نویسنده کانادایی برای «تو»
جسیکا شیفر نویسنده سوئدی برای «وقتی سگها میآیند» به انگلیسی ترجمه نشده است
هاروکی موراکامی نویسنده ژاپنی برای «۱Q۸۴ »
آن کارسون نویسنده کانادایی برای «زیبایی شوهر»
پل آستر نویسنده آمریکایی برای «شهر شیشهای» از سهگانه نیویورک
مارگارت آتوود نویسنده کانادایی برای «داستان ندیمه»
مریلین روبینسون نویسنده آمریکایی برای «گیلاد»
سوفی اوکسانن نویسنده فنلاندی برای «پاکسازی»
کریستن اکمن نویسنده سوئدی برای «آب سیاه»
اولف لوندل نویسنده سوئدی برای «جک» ترجمه نشده است
جاماییکا کینکید نویسنده آمریکایی برای «اتوبیوگرافی مادرم»
اولگا توکارسوک نویسنده لهستانی برای «پروازها»
یون کالمان استفانسون نویسنده ایسلندی برای «ماهی پا ندارد»
سیلیوا آوالون نویسنده ایتالیایی برای «ضد زنگ» ترجمه نشده
چیماماندا نگوزی آدیچی نویسنده نیجریهای برای «نصف یک خورشید زرد»
مگ روسوف نویسنده آمریکایی برای «حالا چطور زندگی میکنم»
پتی اسمیت نویسنده آمریکایی برای «فقط بچهها»
کورمک مککارتی نویسنده آمریکایی برای «جایی برای پیرمردها نیست»
سارا استریدزبرگ نویسنده سوئدی برای «جاذبه عشق»
نیل گیمن نویسنده بریتانیایی برای «اقیانوس در آخر خط»
اینگر ادلفلت نویسنده سوئدی برای «نام مخفی او»
نندی اوکورافور نویسنده آمریکایی برای «کسی که از مرگ میترسد»
جنس گانمن نویسنده سوئدی برای «کشور کوچکی که میتواند باشد» ترجمه نشده است
سیری هاستوت نویسنده آمریکایی برای «آنچه دوست داشتم»
ادوارد لوییس نویسنده فرانسوی برای «پایان ادی»
جانت وینترسون نویسنده بریتانیایی برای «پرتقال تنها میوه نیست»
سارا پابورن نویسنده سوئدی برای « Blybröllop» ترجمه نشده است
نینا بورو نویسنده فرانسوی برای «سواحل زیبا»
سارا لووستام نویسنده سوئدی برای «حقیقت با اصلاح» ترجمه نشده است
النا فرانته نویسنده ایتالیایی برای «دوست باهوش من»
آموس اوز نویسنده از رژیم صهونیستی برای « داستانی درباره عشق و تاریکی»
نگوگی وا تیونگو نویسنده کنیایی برای «یک دانه گندم»
یوهانس آنیورو نویسنده سوئدی برای «توفانی که از بهشت وزید»
دونا تارت نویسنده آمریکایی برای «تاریخ مخفی»
ماریس کوندی از گوادالوپ برای «عبور از مانگراو»
زادی اسمیت نویسنده بریتانیایی برای «دندانهای سفید»
جویس کرول اوتس نویسنده آمریکایی برای «بلوند»
آجنتا پلیل نویسنده سوئدی برای «ارباب هرگز»
ایان مکایوان نویسنده بریتانیایی برای «تاوان»
دون دلیلو نویسنده آمریکایی برای «دماغ سفید»