امیریدالله پور در گفتوگو با خبرنگار مهر اشاره کرد: «بیست دقیقه در منهتن» نوشته مایکل سورکین معمار معاصر و مشهور آمریکایی است. او در این کتاب ۲۰ دقیقه پیاده روی در شهر، از زمانی که از منزلش خارج میشود تا زمان رسیدن به دفتر کارش را توصیف میکند. این کتاب اثر مهمی است که در سالهای اخیر نوشته و منتشر شده و تاثیر مهمی هم بر ادبیات شهری آمریکا گذاشته است. نویسنده در این کتاب حقوق اولیه شهروندی را به انسانها یاد میدهد.
وی افزود: سورکین در توصیف شهر از رویکردهای مختلف استفاده میکند. او توصیف را از پلههای ساختمان محل سکونتش آغاز کرده و مثلا بحث می کند که شکل خاص پلهها نتیجه چه سیاست، چه رویکرد اقتصادی و چه مرحلهای از تاریخ است. بحث میکند که چه فضایی حاکم بوده تا باعث شده که این پلهها به این شکل دربیاید و چرا در جغرافیا و تاریخ دیگر پلهها شکل دیگری دارند. او رویکردهای مختلف را برای تحلیل یک فرم شهری درهم اقدام میکند.
یدالله پور ادامه داد: من تحصیل کرده رشته شهرسازی هستم و با علم به منابع موجود شهرسازی میگویم که اکثر این منابع صرفا تکرار یکسری از مسائل هستند و همه همدیگر را تایید میکنند، اما سورکین یک نگاه متفاوتی به نسبت این منابع درباره شهرسازی دارد. او در این کتاب میگوید که نظریههای مهم در حوزه شهری چه اشکالاتی دارند.
این مترجم درباره نگاه ویژه سورکین در کتاب «بیست دقیقه در منهتن» نیز اشاره کرد: نویسنده در این کتاب ثابت میکند که ایدههای پرطرفدار در شهرسازی و معماری که معمولا سرمایه گذارها به آنها توجه دارند و سرمایهها را صرف آن ایدهها میکنند، در عمل چقدر پوچ و توخالی هستند.
یدالله پور درباره طیف مخاطبان این کتاب نیز گفت: مخاطبان این کتاب صرفا محدود به جامعه معماران یا شهرسازان نمیشود، بلکه عموم مردم مخاطب بالقوه این کتاب هستند. کتاب اثری عمومی است که حقوق اولیه شهروندی را به مردم آموزش میدهد و همه کسانی که درگیری ذهنی با شهر دارند باید این کتاب را مطالعه کنند. به عبارتی میتوان گقت که این کتاب به شهروندان همه شهرهای جهان یاد میدهد که در شهر زندگی کردن چه خوبیها و چه بدیهایی دارند و انسانها میتوانند چه امتیازاتی را از شهر بگیرند و در مقابل چه وظایفی نسبت به شهر و دیگر شهروندان دارند.
«چشم اندازهای آرمانشهر» نوشته ادوارد روتستاین و دیگران، «نغمه شبانه» نوشته کریس ابانی و «بنیان محلههای پایدار» نوشته آوی فریدمن (ترجمه مشترک با مرجان السادات نعمتی مهر) از دیگر ترجمههای منتشر شده امیر یدالله پور است.