به گزارش خبرگزاری مهر، سیدعباس موسوی، سخنگوی وزارت امور خارجه که به همراه همکاران اداره کل دیپلماسی عمومی در محل بنیاد سعدی با رییس و معاونان بنیاد دیدار داشت، در سخنانی اظهار کرد: یکی از شاخص های اصلی دیپلماسی عمومی در هر کشور، زبان و ادبیات آن کشور است و خوشبختانه زبان و ادبیات فارسی جای خودش را در جهان باز کرده، اما لازم است همت بیشتری کنیم تا در سراسر دنیا، بیش از پیش گسترش یابد، برهمین اساس وزارت امور خارجه با تمام توان در خدمت بنیاد سعدی است.
وی با تصریح این مطلب که «گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی، یکی از مهمترین موضوعات دیپلماسی عمومی است»، گفت: با تغییر ساختار در وزارت امور خارجه، کارها تخصصی تر شد و اداره ویژه زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی تشکیل شده که ضمن سیاستگذاری، کارهای اجرایی می کند.
سخنگوی وزارت امور خارجه کشورمان خاطر نشان کرد: همکاران ما همچنین اهتمام ویژه به نسل های سوم و چهارم ایرانیان خارج از کشور دارند و برنامه هایی را برایشان درنظر گرفته ایم که با همکاری بنیاد سعدی اجرا خواهیم کرد.
موسوی با اشاره حضور دانشجویان و فارسی آموزانی که در دیدارهای خارج از کشور حضور دارند، گفت: از دیدن این افراد که برای یادگیری زبان فارسی تلاش می کنند و در همایش ها به شیرینی فارسی سخن می گویند، بسیار خوشحال می شویم و اخیرا هم در قزاقستان، در مراسمی که برگزار کردند بیش از 10 نفر فارسی صحبت کردند و درخواست حمایت های بیشتر برای آموزش زبان فارسی داشتند که یاد بنیاد سعدی کردیم.
وی تاکید کرد: آموزش و گسترش زبان فارسی در وزارت امورخارجه از اهمیت بالایی برخوردار است و در این راستا هرنوع همکاری که لازم باشد با بنیاد سعدی خواهیم داشت لذا پیشنهاد می کنیم کارگروهی از کارشناسان بنیاد سعدی و وزارتخارجه تشکیل شود و موارد مشترک را به سرعت بررسی و به انجام رسانند.
در این دیدار حدادعادل، رییس بنیاد سعدی نیز، ابتدا به دلایل تاسیس بنیاد سعدی و مراحل تشکیل آن اشاره کرد و گفت: یکی از اقدامات مهم بنیاد، برگزاری شوراهای راهبردی متعدد و بررسی وضعیت زبان فارسی در جهان و نوشتن شناخت نامه و سندهای راهبردی با مشورت سفرا و رایزنان و استادان اعزامی به کشورها و تمرکز بر انتظارهایی که از بنیاد سعدی دارند، بوده است و معتقدیم تنها دستگاهی که می تواند درباره بورسیه دانشجوها به داخل و خارج از کشور و همچنین اعزام استادها به دانشگاه های خارجی اظهار نظر کند، بنیاد سعدی است.
وی به تالیف حدود 20 جلد کتاب آموزش زبان فارسی برای غیر فارسی زبانان در سطوح مختلف اشاره کرد و گفت: از دیگر اقدامات مهم بنیاد، تعیین استاندارد آموزش زبان فارسی به خارجیان طبق استاندارد جهانی آموزش زبان دوم بود، که قبلا نداشتیم و پس از تصویب آن، کتاب های آموزش فارسی را طبق سطوح بین المللی تالیف کردیم.
وی گفت: همچنین برگزاری دوره های تربیت مدرس فارسی به غیر فارسی زبان، به صورت «حضوری» و «برخط» از جمله اقدامات مهم و راهبردی بوده است چراکه آموزش زبان دوم کاری تخصصی است و پیش از تاسیس بنیاد، هیج جا، معلم زبان فارسی تربیت نمی کردند اما در حال حاضر با برگزاری 73 دوره تربیت مدرس، بیش از 450 معلم ایرانی و غیر ایرانی تربیت کرده ایم.
رییس بنیاد سعدی افزود: تربیت معلم های غیر ایرانی برای آموزش فارسی در کشور خودشان، دستاوردهای زیادی را به همراه خواهد داشت چرا که در کنار کاهش بسیار زیاد هزینه های اعزام، افراد متخصص تربیت کرده ایم تا آموزش فارسی را با روش های جدید، استاندارد جهانی و سرعت یادگیری بالاتری داشته باشند. در نظر داشته باشید که با افزایش این مدرس های فارسی غیر ایرانی، تعطیلی کرسی های زبان فارسی در خارج از کشور کاهش می یابد.
حدادعادل به مقایسه بنیادهای مشابه آموزش زبان مانند بنیاد گوته آلمان، آلیانس فرانسه، یونس امره ترکیه اشاره کرد و گفت: فعالیت بنیاد سعدی مشابه فعالیت این بنیادهاست اما بودجه آنها با بنیاد سعدی قابل قیاس نیست. البته تاسیس بنیاد مقارن با افزایش تحریم ها و بی پولی و بی ارزی بود اما باید در نظر داشت که 70 درصد فعالیت های بنیاد بین المللی است و نیازمند بودجه ارزی است.
وی با اشاره به ترکیب هیات امناء بنیاد سعدی و حضور وزیر امور خارجه دراین هیات، گفت: ما خودمان را امتداد دیپلماسی عمومی می دانیم و با توجه به فعالیت های مشترک بنیاد سعدی و وزارت خارجه در امر زبان فارسی، علاقمندیم همکاری های بیشتری داشته باشیم تا با هم افزایی بتوانیم در این شرایط تحریم، از نظر ویزا، برنامه های خارج از کشور و اعزام ها، کارها را سرعت بخشیم.
وی در پایان گفت: بنیاد سعدی ظرفیتی است که ایجاد شده و به رغم مشکلات، جای خودش را پیدا کرده و آرام آرام در اذهان جای خودش را باز کرده است. بنابراین از شما تقاضا داریم در همایش سال آینده که سفرا به ایران می آیند، فرصتی برای ما در نظر بگیرید تا سفرا بیشتر با فعالیت های بنیاد سعدی آشنا شوند.
در این دیدار که از وزارت امور خارجه، علیرضا دلخوش، مدیرکل جدید دیپلماسی عمومی، ناظمی، مشاور سخنگو، حبیب اله زاده، مدیر کل دیپلماسی رسانه ایی، میاندره، رییس اداره هماهنگی گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی و بستان پیرا، کارشناس اداره هماهنگی گسترش زبان فارسی و ایران شناسی حضور داشتند، ضمن شنیدن گزارش معاونان بنیاد سعدی، نظرات و پیشنهادات خود را برای همکاری های بیشتر بیان کردند.