به گزارش خبرنگار مهر، شماره جدید مجله ادبی جهان کتاب که دربرگیرنده شمارههای ۳۷۴ تا ۳۷۶ (تیر _ شهریور) ایننشریه است، بهتازگی منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است.
اینشماره جهان کتاب، خلاف شمارههای پیشین، با مطلبی از مجموعه «نامههای پراگ» نوشته پرویز دوائی شروع نمیشود و سرمقاله «کرونا: تاج خار طبیعت بر سر آدم خودبین» نوشته فرخ امیریار را در ابتدای خود دارد. پس از آن هم ترجمه داستان «این اتاق نشیمن من است» نوشته تام مک آفی آمده است. داستان مذکور در جُنگ داستانهای کوتاه در سال ۱۹۶۶ منتشر شده و ترجمهاش به عهده جهانگیر افشاری بوده است.
در ادامه مطالب، کتابهای «دفتری برای ایران، نامههای فارسی به ولادیمیر مینورسکی»، «خلوت فکر»، «نگرشی انتقادی به توسعه جماعت محور»، «همه دلتنگیها»، «کتاب خَم»، «عزم، رزم و قصه»، «موی بافته» و مجله «زیستشناسی ایران (علمی)» که مجلدات سوم و چهارمش ویژهنامه کرونا بودهاند، مورد نقد و بررسی قرار گرفتهاند. پس از نقد و معرفی اینکتابها هم مقاله «انسانشناسی نشر کتاب در ایران» نوشته عبدالحسین آذرنگ چاپ شده است.
مقاله بعدی اینشماره جهان کتاب، «رقابت حرفهای یا تنازع بقا؟» نوشته مجید رهبانی است که پس از آن هم، گفتگویی با ابوالحسن نجفی با عنوان «مترجمی که در میانه نیست!» به چاپ رسیده است. «خودشیفتگی ادبی» نوشته احمد اخوت، «مهمان سنگی (آیا اصلا میشود زیگموند فروید را نابود کرد؟)» نوشته لوئیس مِنِند با ترجمه سعید پزشک و «جُوی هارجُو (خنیاگر آواهای فراموشیده بومیان آمریکا)» نوشته سهیلا صارمی هم مطالب دیگری هستند که در ادامه مقالات اینمجله به چاپ رسیدهاند.
«چند شعر از اتیکاس فینچ» و «حسن عالیزاده و پیشنهادهایش در دیدن و سرودن» دو مطلبی هستند که پیش از بخش «هزار و یک داستان» چاپ شدهاند. بخش هزار و یک داستان به قلم زری نعیمی در معرفی و بررسی آثار جدید ادبیات داستانی کشور نوشته میشود و در اینشماره کتابهای «آخرین روزهای سال»، «اسبها هنوز در من شیهه میکشند!»، «چیدن یال اسب وحشی»، «خونخواهی»، «شب به خرس»، «هشت و سهدهم ثانیه» و «یک روز از تمام زندگی»، در آن معرفی شدهاند.
معرفی کوتاه و تازههای بازار کتاب هم دو بخش همیشگی دیگری هستند که در ادامه و پس از هزار و یک داستان در اینمجله چاپ شدهاند. پایانبخش مطالب اینشماره جهان کتاب، «درگذشتگان» است.
ایننشریه با ۹۰ صفحه و قیمت ۳۰ هزار تومان روی پیشخوان مطبوعات آمده است.