به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به حمیدرضا عصمتی انجام شد، غلامعلی حدادعادل گفت: طبق ماده چهار اساسنامه بنیاد سعدی، مصوب شورایعالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده است، رایزنهای فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود.
وی خطاب به رایزن فرهنگی ایران در سوریه افزود: در همین راستا و در اجرای موافقتنامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جنابعالی بهعنوان نماینده بنیاد تعیین میشوید.
رئیس بنیاد سعدی همچنین ضمن قدردانی از همکاری صالحی نیا، نماینده پیشین و رایزن فرهنگی سابق ایران در سوریه، ضرورت توجه به زبان فارسی در این کشور را الزامی دانست و گفت: بنیاد سعدی آمادگی خود را برای همکاری و مشارکت دو طرفه با تمام دانشگاههای سوریه اعلام میکند.
وی همچنین با تأکید بر آموزش استاندارد زبان فارسی با جدیدترین رویکردهای آموزشی بنیاد سعدی و بهروز رسانی منابع آموزشی زبان فارسی در سوریه گفت: بازآموزی و دانشافزایی مدرسان و استادان حوزۀ آزفا در سوریه از اهمیت بالایی برخوردار است و انتظار میرود نمایندگی فرهنگی ایران بتواند هم در حوزۀ منابع آموزشی و هم در حوزۀ نیروی انسانی آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی را توسعه دهد.
تلاش برای آموزش زبان فارسی در سطح مدارس سوریه و تقویت آن یکی دیگر از موضوعات مطرح شده در این دیدار بود که مورد تأکید دو طرف قرار گرفت.
حمیدرضا عصمتی رایزن جدید فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در سوریه نیز در این دیدار پیشبرد اهداف و برنامههای آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی را یکی از محورهای فعالیت نمایندگی ج. ا. ایران در دمشق و مرکز لاذقیه دانست و افزود: تلاش برای سامان دهی دورههای آموزش ترجمه زبان فارسی که مورد استقبال فارسی آموزان سوریه میباشد و پاسخگویی مناسب به این نیاز در کنار تداوم برگزاری نشستهای حضوری و مجازی علاقمندان به زبان فارسی از سوی دفتر نمایندگی دمشق و مرکز لاذقیه که فرصت مناسبی را برای پیوند دادن زبان و ادبیات فارسی با مخاطبان علاقمند سوری فراهم آورده و موجب تقویت مکالمه زبان فارسی ایشان میشود، از اولویتهای قابل اجرا در آن کشور است.
در این جلسه سید باقر سخایی، مشاور رئیس بنیاد سعدی، شهروز فلاحتپیشه، معاون امور بینالملل و رضا مراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی نیز حضور داشتند و ضمن بیان خلاصهای از وضعیت آموزش زبان فارسی در سوریه، به مسائل مربوط به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای سوریه پرداختند و همچنین مقرر شد، اطلاعات استادان مرتبط و نیز شناختنامه زبان فارسی در اختیار ایشان قرار گیرد.
در پایان این جلسه، حداد عادل، ضمن آرزوی موفقیت برای رایزن فرهنگی ایران در سوریه، مجموعهای از تألیفات و یک جلد کلام الله مجید با ترجمه فارسی خود را به وی اهدا کرد.