به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم، نشست «بینالمللیسازی آموزش عالی ایران» به همت مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی و دفتر همکاریهای بینالمللی وزارت عتف برگزار شد.
حسین میرزائی در ابتدای این نشست با تبریک هفته پژوهش و فناوری و یادآوری این شعار پایدار هفته پژوهش که «بدون پژوهش تصمیم گیری نکنیم» به اهمیت ارتباطات بینالمللی در علم و فناوری اشاره کرد و گفت: تجربه نشان داده تعاملات علمی بینالمللی خصوصاً در سختترین شرایط از لحاظ دیپلماسی، اهمیت و اثربخشی بیشتری دارد. در سطح بینالمللی بارها شاهد بودهایم که در مواقعی که روابط کشور ها به کمترین حد رسیده و هر روزنهای برای ارتباط بسته شده، ارتباطات علمی و دیپلماسی علمی توانسته، گره گشایی کند.
میرزائی تصریح کرد: در کتاب «علم و دیپلماسی» که توسط مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی و شورای راهبردی روابط خارجی جمهوری اسلامی ایران ترجمه و منتشر شده در خصوص نقش همکاریهای علمی بینالمللی در عرصه سیاست خارجی به تفصیل نوشته شده است. خواندن و عمل به این کتاب را که به نوعی بازتاب دهنده نگاه سطوح عالی سیاستگذاری کشور در این حوزه هم هست، به مدیران و کارشناسان حوزه بینالمللیسازی آموزش عالی و مراجع ذیربط توصیه میکنم.
رئیس مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی خاطر نشان کرد: مؤسسه مقوله بینالمللی سازی آموزش عالی را در موسسه به عنوان یکی از دغدغههای جدی در حوزه مطالعات فرهنگی و اجتماعی آموزش عالی دنبال کردهایم و سعی داشتهایم محتوای مورد نیاز جامعه دانشگاهی را در این حوزه تأمین کنیم. امیدوارم در ارتباط و تعامل هر چه نزدیکتر با همکاران حوزه بینالملل در وزارت علوم و دانشگاهها بتوانیم از دغدغهها و مسائل و مشکلات موجود در این حوزه مطلع شده و مطالعات خود را در مسیر رفع این مشکل جهتدهی کنیم.
وی در ادامه به معرفی بخشی از آثار منتشره مؤسسه در این حوزه پرداخت و به کتاب «بینالمللی شدن آموزش عالی»؛ «درآمدی بر سیاست بینالمللیسازی آموزش عالی در ایران» و «سیاست زبانی در بینالمللی سازی آموزش عالی ایران»؛ «آموزش عالی بینالمللی»؛ «دانشگاه ایرانی در سپهر بینالمللی»؛ «بینالمللیسازی آموزش عالی»؛ «بینالمللی شدن آموزش عالی در آسیا» و «ابعاد فرهنگی و اجتماعی بینالمللی شدن دانشگاهها» اشاره کرد.
میرزائی در عین حال تأکید کرد: این کتابها در صورتی ارزش دارند که مورد استفاده قرار بگیرند و گرنه جز اتلاف وقت و منابع نبودهاند؛ لذا از همکاران در دانشگاهها میخواهم در کنار تجارب خود در حوزه بینالمللیسازی آموزش عالی از کتابها و منابع علمی موجود هم استفاده کنند تا فعالیتهای خود را با اشراف بر پژوهشها و منابع علمی این حوزه دنبال کنند.
وی با اشاره به بحث دانشجویان ایرانی در دانشگاههای خارج که بعد دیگری از بینالمللی شدن آموزش عالی است، اظهار داشت: در گفتوگوهایی که با جمعی از دانشجویان ایرانی دانشگاههای خارجی و کارشناسان مربوطه داشتم متوجه شدم که توجهی به این گروه از دانشجویان و مسائل آنها وجود ندارد.
رئیس مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی خاطرنشان کرد: این که بخش قابل توجهی از مهاجران ایرانی در کشورهای مختلف را دانشجویان و افراد علمی تشکیل میدهند، مایه افتخار است و باید دانشجویان ایرانی خارج کشور را پس از تحصیل به کشور برگرداند و کسانی که هم در خارج از کشور اقامت کنند به عنوان سرمایههایی بزرگ برای کشور قدر بدانیم و ارتباط خود را برای بهره مندی کشور از وجود آنها افزود.
دانشیار جامعه شناسی دانشگاه تهران در پایان با اشاره به توجه ویژهای که بزرگترین دانشگاههای دنیا مثل هاروارد و استنفورد و … به دانشآموختگان خود دارند و بخش قابل توجهی از هزینههای خود را هم با کمک آنها تأمین میکنند، اظهار داشت: هر یک از دانشگاههای کشور میتوانند به صورت دقیق، وضعیت تحصیلی و حرفهای دانشآموختگان خود را دنبال کنند تا بتوان از این سرمایههای باارزش در جهت کمک به کشور در حوزههای مختلف از جمله آموزش عالی بهره گرفت.