به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در روسیه، در مراسمی با حضور نمایندگان ادیان مختلف و سفیر واتیکان در مسکو و نمایندگان بخشهای فرهنگی سفارتخانههای خارجی مستقر در مسکو، از ترجمه تازه کتاب پاپ فرانسیس رونمایی شد.
کتاب تازه پاپ فرانسیس با عنوان دستورالعملهایی در خصوص اخوت و دوستی همگانی با عنوان «همه برادریم» توسط انتشارات مدینه متعلق به اداره دینی مسلمانان روسیه ترجمه و منتشر شده است.
پس از دیدار پاپ با احمد الطیب و اظهارات برادرانه طرفین در لزوم برادری و همزیستی مسالمت آمیز، انتشار این اثر در دستور کار انتشارات مدینه قرار گرفت. این در حالی است که مسیحیت روسی عموماً مومنان به کلیسای ارتدکس است.
پیشگامی انتشارات مدینه - که بازتاب دهنده نگرشهای جامعه مسلمانان روسیه است- در نشر این اثر گامی درجهت کم کردن فاصله بین اسلام و مسیحیت در روسیه محسوب میشود اما این انتخاب از متونی صورت گرفته که مومنان کلیسای ارتدکس روسیه، به صورت سنتی، دلبستگی چندانی بدان ندارند.
در اینمراسم دمیر محی الدینف معاون اول اداره دینی مسلمانان روسیه و مدیر انتشارات مدینه در خصوص اهمیت نگاه برادرانه و گفتوگوی دینی و اقدام این انتشارات در بسط معارف گفتوگوی بین ادیان سخن گفت. سپس جوانی دانیلو سفیر واتیکان در روسیه پیام پاپ را قرائت کرد. ایلدار علاء الدینف مفتی مسکو پیام شیخ راویل عین الدین رئیس اداره دینی مسلمانان روسیه و مفتی اعظم را قرائت کرد.
والری گازایف رئیس کمیته امور اقوام و ملتها در دومای دولتی روسیه، ادلف شایوویچ پیشوای یهودیان روسیه، آرون گروویچ روحانی برجسته یهودی از انجمنهای یهودیان روسیه، پاولو پتسی رئیس کنفرانس اسقفهای کاتولیک روسیه، گریگوری متروسف رئیس شورای تعامل با جهان اسلام وابسته به پاتریارک روس، سرگی ملنیکف رئیس انجمن حمایت از آزادیهای دینی روسیه، عبدالواحد نیازف رئیس انجمن اروپایی مسلمانان، در این مراسم سخنرانی کردند.
انتشارات مدینه در زمره انتشارات با اعتبار در روسیه در حوزه نشر معارف دین اسلام است. با توجه به کثیرالمله و کثیرالادیان بودن مردم در این کشور انتشار این کتاب بیانگر رویکرد جامعه مسلمانان روسیه به همزیستی بین اقوام و ادیان است.