ترجمه انگلیسی کتاب «فرهنگ واژگان و اصطلاحات خوشنویسی» توسط ربکا استینگل در لیدن هلند منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، ترجمه انگلیسی کتاب «فرهنگ واژگان و اصطلاحات خوشنویسی» توسط انتشارات بریل در لیدن هلند منتشر شد. این کتاب را ربکا استینگل از فارسی به انگلیسی برگردانده است.

تألیف دوباره کتاب برای مخاطبان غیر ایرانی از سال ۱۳۹۲ آغاز شد و ترجمه و ویرایش نهایی آن تا امسال به طول انجامید.

به گفته حمیدرضا قلیچ‌خانی هنرمند خوشنویس و مؤلف این کتاب، سعی شده در تألیف و قرارداد نشر این اثر، از عنوان «خوشنویسی اسلامی» استفاده نشود و نخستین کتاب به زبان انگلیسی را که در عنوانش «خوشنویسی ایرانی» آمده است به جهان معرفی کند.

⁦⁩بریل (Brill) این اثر نفیس را به قیمت ۲۴۹ یورو معادل ۲۹۹ دلار عرضه کرده است.

همچنین چاپ اول فارسی این کتاب در سال ۱۳۷۳ توسط نشر روزنه در تهران منتشر شد و تاکنون بیش از ۹۰۰۰ جلد از آن در چندین چاپ به فروش رسیده است.