ترجمه اسپانیایی دعای ابوحمزه ثمالی توسط انتشارات فانوس دریایی (ناشر فعال در آمریکای لاتین) منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، فرهاد فلاح مدیر انتشارات بین المللی اسپانیایی زبان فانوس دریایی با اعلام خبر ترجمه و انتشار دعای ابوحمزه ثمالی به زبان اسپانیایی گفت: ترجمه و نشر ادعیه یکی از اهداف جدی انتشارات بین المللی اسپانیایی زبان فانوس دریایی است و در این راستا اقداماتی صورت گرفته و ادعیه ای ترجمه و منتشر شده است. البته سابقه ترجمه ادعیه به زبان اسپانیایی جدید نیست و از گذشته هم این مسئله دنبال می شده است.

وی با اشاره به خصوصیات این ترجمه، ادامه داد: این دعای شریف با همکاری آقای فیصل مرهل یکی از اسلام شناسان مطرح آرژانتینی ترجمه شده است و با توجه به تسلط ایشان به زبان‌های عربی و اسپانیایی می توان گفت خروجی این اثر از اتقان و جذابیت ویژه ای برخوردار است. این اثر در 132 صفحه و با صفحه آرایی ای متناسب با سطح مخاطب تنظیم شده است که امیدوارم گام مهمی در انتقال معارف اسلامی در سطح آمریکای لاتین باشد.

فلاح در پایان گفت: مجموعه ادعیه منتخب در قالب یک سری به نام عطر عاشقی در حال ترجمه و انتشار است که ترجمه دعای ابوحمزه ثمالی جلد پنجم از این سری است و در شماره های قبل زیارت پیامبر از بعید، زیارت اربعین، زیارت حضرت معصومه و زیارت عاشورا ترجمه و منتشر شده است.

انتشارات بین المللی اسپانیایی زبان فانوس دریایی درسطح منطقه آمریکای لاتین فعالیت می کند و تا کنون ده ها اثر با موضوعات مختلف در این منطقه منتشرکرده است.