رئیس کتابخانه ملی قزاقستان در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره وضعیت این کتابخانه گفت: دو سال دیگر ما یکصدمین سالگرد تاسیس کتابخانه ملی قزاقستان را جشن می گیریم که در حال حاضر بزرگترین و مهمترین کتابخانه این کشور به حساب می آید.
وی افزود: در کتابخانه ملی قزاقستان نه تنها کتاب هایی به زبان قزاقی بلکه کتاب های بسیاری به زبان های مختلف دنیا از جمله فارسی وجود دارد. در این کتابخانه یک مرکز ایران شناسی دایر است که با همکاری سفارت ایران در قزاقستان ایجاد شده و کتاب های جدیدی را که در ایران چاپ می شود برای ما ارسال می کنند.
"اورین بسر" به شرح تفاوت های کتابخانه ملی ایران با کتابخانه ملی کشورش پرداخت و گفت: ساختمان کتابخانه ملی قزاقستان از قبل از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی به این طرف، جزو ساختمان های بزرگ و با شکوه این کشور به شمار می رفته است. اما در حال حاضر این ساختمان برای انجام تمام امور مربوط به کتابخانه - به ویژه بخش آرشیو - کوچک است و به همین دلیل این ساختمان در حال بازسازی است و قرار است که به زودی دو ساختمان دیگر هم در کنار آن ساخته و به مجموعه کتابخانه ملی اضافه شود.
رئیس کتابخانه ملی قزاقستان با اشاره به ویژگی های کتابخانه ملی ایران، اضافه کرد: این مرکز یکی از مراکز بزرگ فرهنگی است که تاکنون دیده ام و نکته جالب در آن استفاده از آخرین تکنولوژی های روز و اختصاص دادن فضای مجزا و مشخص به هر یک از بخش های آن است.
وی از همکاری گسترده با کتابخانه ملی ایران در بخش های مختلف از جمله راه اندازی بخش قزاق شناسی در کتابخانه ملی ایران، مبادله کتاب، برگزاری کارگاه های نسخه شناسی و دوره های آموزشی کتابداری در آینده نزدیک خبر داد.